"this aspect of the communication" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الجانب من البلاغ
        
    • هذا الجانب من الشكوى
        
    The State party therefore argues that this aspect of the communication is inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN ولذا تجادل الدولة الطرف بأن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Consequently, this aspect of the communication should be dismissed as inadmissible. UN وبناء عليه، ينبغي رفض هذا الجانب من البلاغ لعدم المقبولية.
    The Committee finds no other reason to question the admissibility of this aspect of the communication. UN وهي لا تجد أي سبب يدعوها إلى أن تشكك في مقبولية هذا الجانب من البلاغ.
    this aspect of the communication was therefore declared inadmissible. UN ومن ثم فقد رئي أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول.
    Accordingly, this aspect of the communication should be dismissed for lack of merit. UN ووفقاً لذلك، ينبغي رفض هذا الجانب من الشكوى لأنه لا يقوم على أسس موضوعية.
    Accordingly, the Committee considers this aspect of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The author had thus failed to exhaust domestic remedies on this aspect of the communication. UN وبالتالي، فإن صاحبة البلاغ لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية بشأن هذا الجانب من البلاغ.
    this aspect of the communication was declared inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN واعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Consequently, this aspect of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، فإن النظر في هذا الجانب من البلاغ غير جائز بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    this aspect of the communication is accordingly inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناء على ذلك فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    this aspect of the communication was therefore declared inadmissible. UN ومن ثم فقد رئي أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول.
    Therefore, this aspect of the communication was deemed inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN وبناء عليه، يعتبر هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    this aspect of the communication is thus inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN ومن ثم، فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ١ من البروتوكول الاختياري.
    It also considers that this aspect of the communication is inadmissible for being manifestly ill-founded or not sufficiently substantiated. UN كما تعتبر أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول لأنه لا يقوم على أساس سليم ولا تدعمه أدلة كافية.
    Accordingly, this aspect of the communication falls outside the Optional Protocol ratione materiae and ratione personae, respectively, and the claim is inadmissible under articles 3 and 1 of the Optional Protocol. UN وبناءً على ذلك، لا يندرج هذا الجانب من البلاغ ضمن الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي للبروتوكول الاختياري على التوالي، ويعد الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 3 و1 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee considers that the author's complaint regarding the violation of article 26 has not been satisfactorily substantiated for the purposes of admissibility; accordingly this aspect of the communication is also inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة أن شكوى صاحبة البلاغ المتعلقة بالإخلال بالمادة 26 غير مدعمة بالأدلة على النحو الواجب لأغراض المقبولية، وعليه، فلا يجوز النظر في هذا الجانب من البلاغ أيضاً، بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, this aspect of the communication falls outside the Optional Protocol ratione materiae and ratione personae, respectively, and the claim is inadmissible under articles 3 and 1 of the Optional Protocol " (annex VII, sect. EE, para. 4.2). UN وبالتالي، يقع هذا الجانب من البلاغ خارج نطاق البروتوكول الاختياري من حيث الموضوع ومن حيث الشخص، على التوالي، ويعد الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 3 و1 من البروتوكول الاختياري " (المرفق السابع، الفرع هاء هاء، الفقرة 4-2).
    The Committee noted that with respect to the denial of a residence permit to the author and with respect to the expulsion order of 1994, the author had made no efforts to appeal these matters to the courts, and concluded that this aspect of the communication was therefore inadmissible under article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol. UN ولاحظت اللجنة، فيما يتعلق بحرمان صاحب البلاغ من الحصول على رخصة إقامة وفيما يتعلق بأمر الطرد الصادر في عام 1994، أن صاحب البلاغ لم يبذل أي جهود للطعن في هذه الأمور أمام المحاكم وخلصت بناء على ذلك إلى أن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Alternatively, this aspect of the communication should also be dismissed as lacking merit. UN كما ينبغي رفض هذا الجانب من الشكوى لأنه لا يستند إلى أسس موضوعية.
    4.12 Second, the State party contends that this aspect of the communication must be dismissed for failure to exhaust domestic remedies. UN 4-12 وثانياً، تدّعي الدولة الطرف أنه ينبغي رفض هذا الجانب من الشكوى لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Accordingly, this aspect of the communication should be dismissed as inadmissible ratione materiae, as incompatible with article 22, paragraph 2, of the Convention and rule 107, paragraph 1 (d), of the Committee's rules of procedure. UN وعليه، ينبغي رفض هذا الجانب من الشكوى لأنه غير مقبول من حيث الموضوع ولا يتمشى وأحكام الفقرة 2 من المادة 22 من الفقرة 1(د) من المادة 107 من النظام الداخلي للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus