"this audit" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المراجعة
        
    • مراجعة الحسابات هذه
        
    • مراجعة الحسابات هذا
        
    • هذا التدقيق
        
    • عملية المراجعة هذه
        
    • المراجعة المذكور
        
    • بهذه المراجعة
        
    • لهذه المراجعة
        
    Part of this audit consisted in assessing the performance of the Office in terms of data collection and analysis. UN وتمثل جزء من هذه المراجعة في تقييم أداء المكتب من حيث جمع البيانات وتحليلها.
    However, this audit had to be postponed until 2003 because of staff vacancies and because the Office of Audit and Performance Review was undergoing a comprehensive repositioning exercise. UN إلا أنه تعين تأجيل هذه المراجعة حتى عام 2003 بسبب وجود وظائف شاغرة ولأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء كان يمر بمرحلة إعادة تنظيم شاملة.
    The results of this audit will be transmitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وستحال نتائج هذه المراجعة إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والخمسين.
    this audit will normally have lower priority than the mandatory audit of the State's accounts. UN وعادة ما تتسم مراجعة الحسابات هذه بأولوية أدنى من مراجعة الحسابات الإلزامية التي تجرى لحسابات الدولة.
    13. UNOPS has encountered significant difficulty and delays in the submission of financial statements which are the subject of this audit. UN 13 - وقد واجه المكتب صعوبات جمة وتأخيرات في تقديم البيانات المالية التي هي موضوع عملية مراجعة الحسابات هذه.
    this audit report was only prepared for purposes of documenting the audit performed vis-à-vis the Tribunal and not for purposes of third parties. UN وقد أُعِّدَّ تقرير مراجعة الحسابات هذا بغرض توثيق مراجعة الحسابات لدى المحكمة فحسب، وليس بغرض عرضه على أطراف ثالثة.
    As if the Bureau were responsible for this audit. Open Subtitles أما إذا كانت الأدراة مسؤلة عن هذا التدقيق
    27. this audit looked at arrangements for managing global stocks of core relief items (CRI) and was rated as partially satisfactory. UN 27- بحثت عملية المراجعة هذه ترتيبات إدارة المخزونات العالمية من مواد الإغاثة الأساسية وصُنفت العملية على أنها `مرْضية جزئياً`.
    The final report on this audit will be submitted to the General Assembly during its fifty-third session. UN وسيقدم التقرير النهائي عن هذه المراجعة إلى الجمعية العامة في أثناء دورتها الثالثة والخمسين.
    this audit, however, had to be postponed until 2003 as a result of staff vacancies and because OAPR is undergoing a comprehensive repositioning exercise. UN ولكن تعين إرجاء هذه المراجعة إلى عام 2003 بسبب وجود وظائف شاغرة ولأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بصدد إعادة تنظيم شامل.
    The results of this audit should be made available to the Assembly in the next reporting cycle. UN وينبغي إطلاع الجمعية على نتائج هذه المراجعة في دورة الإبلاغ المقبلة.
    However, similar observations were found again in this audit. UN ومع ذلك، وُجدت ملاحظات مماثلة مرة أخرى في هذه المراجعة.
    You know, this audit is a lot more complicated than I expected. Open Subtitles تعلمون, هذه المراجعة هو الكثير أكثر تعقيدا مما كنت أتوقع.
    39. OIAI participated in this audit, which was led by UNDP. UN 39 - شارك مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في هذه المراجعة التي قادها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A report on this audit will be submitted to the General Assembly at its fiftieth session. UN وسيقدم تقرير عن مراجعة الحسابات هذه الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    During this audit, the Board's review of the manual adjustment process revealed that one error amounting to $1.18 million was identified by Investment Management Division in the reconciliation process. UN فقد أظهر الاستعراض الذي أجراه المجلس لعملية التعديل اليدوي خلال مراجعة الحسابات هذه أن شعبة إدارة الاستثمارات اكتشفت خطأ قدره 1.18 مليون دولار أثناء عملية المطابقة.
    26. this audit considered the effectiveness of arrangements to manage the security of Managing Systems Resources and People (MSRP). UN 26- جرى النظر في إطار عملية مراجعة الحسابات هذه في مدى فعالية ترتيبات إدارة أمن نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص.
    However, in the assessment of the audit team based on this audit and a preliminary review in one of the peace-keeping missions, there are risks involved. UN غير أن هذا ينطوي، في تقدير فريق مراجعة الحسابات، على مخاطر حسبما تبيّن من عملية مراجعة الحسابات هذه ومن استعراض أولّي أجري في واحدة من بعثات حفظ السلم.
    22. The accuracy of the above ratios and corresponding analysis is dependent on the validity of the underlying financial data, on which this audit report has noted some limitations. UN 22 - وتتوقف دقة النسب المذكورة أعلاه وما يقابلها من تحليلات على صحة البيانات المالية الأساسية، والتي لاحظ تقرير مراجعة الحسابات هذا أنها تشوبها بعض النواقص.
    And the right packaging is what will allow us to get our tax-exempt status so we can get through this audit in one piece. Open Subtitles وتعبئة وتغليف صحيحة وهو ما سيتيح لنا الحصول على إعفاء ضريبي حتّى نجتاز هذا التدقيق دون تكلفة باهظة.
    25. this audit considered the adequacy of arrangements for managing PSFR and was rated as partially satisfactory. UN 25- بحثت عملية المراجعة هذه مدى ملاءمة ترتيبات إدارة أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص وقد صُنفت على أنها `مرْضية جزئياً`.
    As of the date of the present report, OIOS was still awaiting the response of the Department of Economic and Social Affairs to this audit report. UN ومنذ تاريخ صدور هذا التقرير، لا يزال المكتب ينتظر رد الإدارة على تقرير المراجعة المذكور.
    However, many of the necessary operational details, which would govern the proposed recruitment process, had not yet been developed when OIOS conducted this audit. UN بيد أنه عند اضطلاع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بهذه المراجعة لم يكن قد تم بعد إعداد كثير من التفاصيل التشغيلية الضرورية، التي من شأنها أن تنظم عملية التوظيف المقترحة.
    this audit was of particular utility and relevance to the organization in light of the fact that the last internal audit of UNV was done over ten years ago. UN وكان لهذه المراجعة فائدة وأهمية بشكل خاص للمنظمة نظرا ﻷن آخر مراجعة داخلية لحسابات برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة قد أجريت منذ ما يزيد على عشر سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus