Part of this audit consisted in assessing the performance of the Office in terms of data collection and analysis. | UN | وتمثل جزء من هذه المراجعة في تقييم أداء المكتب من حيث جمع البيانات وتحليلها. |
However, this audit had to be postponed until 2003 because of staff vacancies and because the Office of Audit and Performance Review was undergoing a comprehensive repositioning exercise. | UN | إلا أنه تعين تأجيل هذه المراجعة حتى عام 2003 بسبب وجود وظائف شاغرة ولأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء كان يمر بمرحلة إعادة تنظيم شاملة. |
The results of this audit will be transmitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وستحال نتائج هذه المراجعة إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والخمسين. |
this audit will normally have lower priority than the mandatory audit of the State's accounts. | UN | وعادة ما تتسم مراجعة الحسابات هذه بأولوية أدنى من مراجعة الحسابات الإلزامية التي تجرى لحسابات الدولة. |
13. UNOPS has encountered significant difficulty and delays in the submission of financial statements which are the subject of this audit. | UN | 13 - وقد واجه المكتب صعوبات جمة وتأخيرات في تقديم البيانات المالية التي هي موضوع عملية مراجعة الحسابات هذه. |
this audit report was only prepared for purposes of documenting the audit performed vis-à-vis the Tribunal and not for purposes of third parties. | UN | وقد أُعِّدَّ تقرير مراجعة الحسابات هذا بغرض توثيق مراجعة الحسابات لدى المحكمة فحسب، وليس بغرض عرضه على أطراف ثالثة. |
As if the Bureau were responsible for this audit. | Open Subtitles | أما إذا كانت الأدراة مسؤلة عن هذا التدقيق |
27. this audit looked at arrangements for managing global stocks of core relief items (CRI) and was rated as partially satisfactory. | UN | 27- بحثت عملية المراجعة هذه ترتيبات إدارة المخزونات العالمية من مواد الإغاثة الأساسية وصُنفت العملية على أنها `مرْضية جزئياً`. |
The final report on this audit will be submitted to the General Assembly during its fifty-third session. | UN | وسيقدم التقرير النهائي عن هذه المراجعة إلى الجمعية العامة في أثناء دورتها الثالثة والخمسين. |
this audit, however, had to be postponed until 2003 as a result of staff vacancies and because OAPR is undergoing a comprehensive repositioning exercise. | UN | ولكن تعين إرجاء هذه المراجعة إلى عام 2003 بسبب وجود وظائف شاغرة ولأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بصدد إعادة تنظيم شامل. |
The results of this audit should be made available to the Assembly in the next reporting cycle. | UN | وينبغي إطلاع الجمعية على نتائج هذه المراجعة في دورة الإبلاغ المقبلة. |
However, similar observations were found again in this audit. | UN | ومع ذلك، وُجدت ملاحظات مماثلة مرة أخرى في هذه المراجعة. |
You know, this audit is a lot more complicated than I expected. | Open Subtitles | تعلمون, هذه المراجعة هو الكثير أكثر تعقيدا مما كنت أتوقع. |
39. OIAI participated in this audit, which was led by UNDP. | UN | 39 - شارك مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في هذه المراجعة التي قادها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
A report on this audit will be submitted to the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وسيقدم تقرير عن مراجعة الحسابات هذه الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
During this audit, the Board's review of the manual adjustment process revealed that one error amounting to $1.18 million was identified by Investment Management Division in the reconciliation process. | UN | فقد أظهر الاستعراض الذي أجراه المجلس لعملية التعديل اليدوي خلال مراجعة الحسابات هذه أن شعبة إدارة الاستثمارات اكتشفت خطأ قدره 1.18 مليون دولار أثناء عملية المطابقة. |
26. this audit considered the effectiveness of arrangements to manage the security of Managing Systems Resources and People (MSRP). | UN | 26- جرى النظر في إطار عملية مراجعة الحسابات هذه في مدى فعالية ترتيبات إدارة أمن نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص. |
However, in the assessment of the audit team based on this audit and a preliminary review in one of the peace-keeping missions, there are risks involved. | UN | غير أن هذا ينطوي، في تقدير فريق مراجعة الحسابات، على مخاطر حسبما تبيّن من عملية مراجعة الحسابات هذه ومن استعراض أولّي أجري في واحدة من بعثات حفظ السلم. |
22. The accuracy of the above ratios and corresponding analysis is dependent on the validity of the underlying financial data, on which this audit report has noted some limitations. | UN | 22 - وتتوقف دقة النسب المذكورة أعلاه وما يقابلها من تحليلات على صحة البيانات المالية الأساسية، والتي لاحظ تقرير مراجعة الحسابات هذا أنها تشوبها بعض النواقص. |
And the right packaging is what will allow us to get our tax-exempt status so we can get through this audit in one piece. | Open Subtitles | وتعبئة وتغليف صحيحة وهو ما سيتيح لنا الحصول على إعفاء ضريبي حتّى نجتاز هذا التدقيق دون تكلفة باهظة. |
25. this audit considered the adequacy of arrangements for managing PSFR and was rated as partially satisfactory. | UN | 25- بحثت عملية المراجعة هذه مدى ملاءمة ترتيبات إدارة أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص وقد صُنفت على أنها `مرْضية جزئياً`. |
As of the date of the present report, OIOS was still awaiting the response of the Department of Economic and Social Affairs to this audit report. | UN | ومنذ تاريخ صدور هذا التقرير، لا يزال المكتب ينتظر رد الإدارة على تقرير المراجعة المذكور. |
However, many of the necessary operational details, which would govern the proposed recruitment process, had not yet been developed when OIOS conducted this audit. | UN | بيد أنه عند اضطلاع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بهذه المراجعة لم يكن قد تم بعد إعداد كثير من التفاصيل التشغيلية الضرورية، التي من شأنها أن تنظم عملية التوظيف المقترحة. |
this audit was of particular utility and relevance to the organization in light of the fact that the last internal audit of UNV was done over ten years ago. | UN | وكان لهذه المراجعة فائدة وأهمية بشكل خاص للمنظمة نظرا ﻷن آخر مراجعة داخلية لحسابات برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة قد أجريت منذ ما يزيد على عشر سنوات. |