"this bill" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع القانون هذا
        
    • هذا المشروع
        
    • هذه الفاتورة
        
    • مشروع هذا القانون
        
    • مشروع القانون المذكور
        
    • هذه الفاتورةِ
        
    • ومشروع القانون هذا
        
    • وهذا المشروع
        
    • هذه الشرعة
        
    • هذه الورقة
        
    • لهذا القانون
        
    • لمشروع القانون هذا
        
    • بهذه الفاتورة
        
    • لهذه الفاتورة
        
    • هذه الوثيقة
        
    this bill could also set out definitions of a greater number of discrimination-related offences, as discussed by the delegation. UN ويمكن أن يتضمن مشروع القانون هذا أيضاً تصنيفاً أوسع لأوجه التمييز على نحو ما أشار إليه الوفد.
    this bill could also set out definitions of a greater number of discrimination-related offences, as discussed by the delegation. UN ويمكن أن يتضمن مشروع القانون هذا أيضاً تصنيفاً أوسع لأوجه التمييز على نحو ما أشار إليه الوفد.
    JS10 called for discussion of this bill to be halted. UN وطالبت الورقة المشتركة 10 بوقف مناقشة مشروع القانون هذا.
    this bill envisaging the repeal of the institution of Guardianship was submitted to the Legislative Assembly in 2009. UN وقد قدم هذا المشروع الذي يرمي إلى إلغاء مؤسسة الوصاية إلى الجمعية التشريعية في عام 2009.
    this bill will enhance the representation of women in public service. UN ومن شأن هذا المشروع تعزيز تمثيل النساء في الخدمة العامة.
    this bill was going to vote in the Senate. Open Subtitles لا. هذه الفاتورة كانت ستصوّت في مجلس الشيوخ.
    this bill will enable common-law wives to defend their rights before the courts. UN وسيمكن مشروع هذا القانون النساء اللائي يعشن في علاقة مساكنة من الدفاع عن حقوقهن أمام المحاكم.
    Please provide updated information on the status of this bill and explain how other types of prostitution are dealt with. UN ويرجى توفير معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون المذكور وتوضيح الكيفية التي تعالج بها الأنواع الأخرى من البغاء.
    It should be noted that in Georgia the conditions are propitious for implementing the principles of this bill. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الظروف مؤاتية في جورجيا لتنفيذ المبادئ المنصوص عليها في مشروع القانون هذا.
    this bill also targets the abuse of this power by inspectors. UN ويستهدف مشروع القانون هذا منع إساءة استعمال المفتشين لهذه السلطة.
    this bill will guarantee the commercial destruction of white people everywhere! Open Subtitles مشروع القانون هذا سيضمن الدمار التجاري للبيض في كل مكان
    We won't sit idle while you wait another year or two to send this bill up at your leisure. Open Subtitles لن نجلس مكتوفي الأيدي بينما أنت تنتظر سنةً أو إثنتين لترفع مشروع القانون هذا في وقت فراغك
    The Upper House of Parliament passed this bill in 2010. UN وأقر مجلس الشيوخ في البرلمان مشروع القانون هذا في عام 2010.
    The Government and the House of Representatives will jointly deliberate in the consideration of this bill. UN وستقوم الحكومة ومجلس النواب بالتداول بصورة مشتركة للنظر في مشروع القانون هذا.
    Men and women are given equal treatment under this bill. UN ويُعامل الرجل والمرأة على قدم المساواة بمقتضى هذا المشروع.
    I have to bring this bill before the Senate, it's important Open Subtitles يجب ان أعرض هذا المشروع على مجلس الشيوخ, انه هام
    Gentlemen, I can't bring this bill to the floor. I'll get killed. Open Subtitles يا ساده , لا أستطيع طرح هذا المشروع بقاعة الكونجرس سأقتَل
    Yeah, and this bill's been coming to my place ever since. Open Subtitles أجل، وكانت تأتيني هذه الفاتورة إلى منزلي منذ ذلك الوقت.
    this bill seeks to establish an Authority which is to act as the guardian of the children of the Republic of Trinidad and Tobago. UN ويهدف مشروع هذا القانون إلى إنشاء سلطة تقوم بدور الوصي على الأطفال في جمهورية ترينيداد وتوباغو.
    Please provide updated information on the status of this bill and explain how other types of prostitution are dealt with. UN يرجى توفير معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون المذكور وتوضيح الكيفية التي تعالج بها الأنواع الأخرى من البغاء.
    If I had kids, which actually I do, this bill would be my baby. Open Subtitles إذا كَانَ لدي أطفالُ، سأنزعج بالتأكيد، هذه الفاتورةِ سَتَكُونُ طفلي الرضيعَ.
    Also this bill is currently before the House of Deputies and assigned to the Second Committee on Justice. UN ومشروع القانون هذا أيضا معروض حاليا على مجلس النواب ومعهود به إلى اللجنة الثانية المعنية بالعدالة.
    this bill is innovative, as it is a first in the continent. UN وهذا المشروع مبتكر إذ إنه الأول من نوعه في القارة.
    You have managed to stall this bill and run everybody out of this room, but you're not gonna run me out. Open Subtitles تمكنت من إيقاف هذه الشرعة ،و إخراج الجميع من هذه الغرفة لكنك لن تخرجيني
    If you can get this bill from me, you can have it. Go ahead. Take it. Open Subtitles إن وسعك أخذ هذه الورقة النقديّة منّي فهي لكِ، هيّا حاولي أخذها
    this bill would have jurisdiction over all employer-employee relations, and not just those within the public sector. UN وسيكون لهذا القانون ولاية على جميع العلاقات بين أصحاب العمل والموظفين، وليس على العلاقات داخل القطاع العام فحسب.
    The main thrust of this bill is to recognize a woman's right to opt for the voluntary interruption of her pregnancy during the first 12 weeks and to obtain an abortion in the health system. UN والمقصد الرئيسي لمشروع القانون هذا هو الاعتراف بحق المرأة في اختيار الوقف الطوعي لحملها أثناء الأسابيع الـ 12 الأولى وفي إجراء عملية إجهاض في النظام الصحي.
    And paint and shellac. It's all itemized in this bill. Open Subtitles والطلاء واللك المصفى كل شيء مدون بهذه الفاتورة
    The more I know about what the exact cost of this bill will be, the better I can make my case to defeat it. Open Subtitles كلما اعلم اكثر عن التكلفة الفعلية لهذه الفاتورة افضل لان افعل قضية لان اغلبها
    The State shall protect, promote, guarantee and implement this bill UN تحمي الدولة هذه الوثيقة وتعززها وتضمنها وتنفّذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus