The Court will deliver its Judgment, in this case, in open court shortly after my return to The Hague. | UN | وستصدر المحكمة حكمها، في هذه القضية في جلسة علنية تعقد بعد فترة وجيزة من عودتي إلى لاهاي. |
That means I can pursue this case in a congenial atmosphere. | Open Subtitles | مما يعني أن متابعة هذه القضية في مناخ ملائم ممكنة. |
Because Bryan's gonna close this case in two days. | Open Subtitles | لأن براين سيغلق هذه القضية في خلال يومين. |
The Special Rapporteur, jointly with the Special Rapporteur on the question of torture, the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers intervened twice in this case in 2002. | UN | وقد تدخلت المقررة الخاصة، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين، مرتين في هذه الحالة في عام 2002. |
United Nations work in East Timor is another outstanding example of how the organization can, and does, make a difference -- in this case in response to a humanitarian crisis. | UN | وعمل الأمم المتحدة في تيمور الشرقية مثال بارز آخر على كيفية تأثير المنظمة إيجابيا، في هذه الحالة في التصدي لأزمة إنسانية. |
You are connected to this case in some way, and we need to find out how. | Open Subtitles | أنت مرتبط بهذه القضية بشكل ما ونحن بحاجة لنكتشف طبيعة الارتباط |
16. It should be noted that the summary of this case in paragraph 6 of the OIOS annual report implies that the overpayment of monies to the contractor has been clearly established. | UN | 16 - وتجدر الإشارة إلى أن موجز هذه القضية الوارد في الفقرة 6 من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يفهم منه أنه قد ثبت بالفعل دفع الأموال الزائدة إلى المتعهد. |
We are also up against the stony silence about this case in the media, which, with very few exceptions, have made no reference whatsoever to this injustice. | UN | وإننا نواجه أيضا الصمت المطبق حيال هذه القضية في وسائط الإعلام التي لم تلمح إلى هذا الجور إلا لماما. |
The Chamber anticipates delivering a judgement in this case in mid-2009. | UN | وتتوقع الدائرة إصدار الحكم في هذه القضية في منتصف عام 2009. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights expressed deep concern over this case in a public statement on 10 July 2007. | UN | وقد أعربت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن قلقها البالغ إزاء هذه القضية في بيان عام مؤرخ 10 تموز/يوليه 2007. |
Commutation of the death sentence in this case in 1994 does not evidently displace the effect of the reservation. | UN | ومن الجلي أن تخفيف الحكم بالإعدام الصادر في هذه القضية في عام 1994 لا يلغي أثر هذا التحفظ. |
The Advisory Committee requests the Secretary-General to report further on the status of this case in his next progress report. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن حالة هذه القضية في تقريره المرحلي التالي. |
He wants to try this case in the press, not the courtroom, Your Honor. | Open Subtitles | يريد مرافعة هذه القضية في الصحافة وليس في المحكمة، حضرة القاضي |
I think we've been looking at this case in the wrong way. | Open Subtitles | أعتقد كنا نبحث في هذه القضية في الطريق الخطأ. |
To try this case in court. | Open Subtitles | أن نرافع هذه القضية في المحكمة وجهاً لوجه |
Moreover, the Committee decided to mention this case in its report as one of persistent failure to implement Convention No. 29 since, over a period of several years, there had been a serious and continued discrepancy in law and practices. | UN | وفضلا عن ذلك، قررت اللجنة ذكر هذه الحالة في تقريرها بوصفها امتناعا مستمرا عن تنفيذ الاتفاقية رقم ٢٩ إذ لم ينفك التناقض قائما في القانون وعلى صعيد الممارسات منذ سنوات عديدة. |
There was this case in 1987- you know what? | Open Subtitles | كان هناك هذه الحالة في عام 1987 - كنت تعرف لماذا؟ |
He is the reason you were brought on this case in the first place. | Open Subtitles | هو يختبرك. هو السبب الذي أنت جلبت على هذه الحالة في المركز الأول. - باتيرسون؟ |
That's... that's what brought us to this case in the first place. | Open Subtitles | ذلك... ذلكالذيجلبنا إلى هذه الحالة في المركز الأول. |
There was this case in New Jersey... the defendant argued diminished capacity because she had PMS. | Open Subtitles | كان هناك هذه الحالة في نيو جيرسي - المتهم جادل تقلص قدرة لديها الدورة الشهرية. |
Discrediting us, in this case, in only secondary. | Open Subtitles | التشكيك بنا, بهذه القضية, هو هدفهم الثاني. |
16. It should be noted that the summary of this case in paragraph 6 of the OIOS annual report implies that the overpayment of monies to the contractor has been clearly established. | UN | 16 - وتجدر الإشارة إلى أن موجز هذه القضية الوارد في الفقرة 6 من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يفهم منه أنه قد ثبت بالفعل دفع الأموال الزائدة إلى المتعهد. |
It's the biggest lead on this case in years. | Open Subtitles | إنّه الخيط الأكبر في هذه القضيّة منذ سنوات. |