"this collaborative effort" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الجهد التعاوني
        
    • هذا الجهد الجماعي
        
    • لهذا الجهد التعاوني
        
    this collaborative effort assisted in converting invention into commercial application. UN كما ساعد هذا الجهد التعاوني في تحويل الاختراعات إلى تطبيقات تجارية.
    this collaborative effort marks the first time that reproductive health-care services for refugees have been planned at the beginning of an emergency operation. UN ويمثل هذا الجهد التعاوني المرة اﻷولى التي يتم فيها تخطيط توفير الرعاية الصحية اﻹنجابية للاجئات في بداية عملية من عمليات الطوارئ.
    this collaborative effort marked the first time that reproductive health-care services for refugees had been planned at the beginning of an emergency operation. UN وكان هذا الجهد التعاوني هو أول مرة يتم فيها تخطيط تقديم خدمات الرعاية الصحية اﻹنجابية للاجئين في بداية عملية طوارئ.
    this collaborative effort by the Italian Federation of Therapeutic Communities and the Pontifical Council was undertaken in observance of United Nations International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking. UN وقد بُذل هذا الجهد التعاوني من قِبل الاتحاد الإيطالي للجماعات العلاجية والمجلس البابوي احتفاء بيوم الأمم المتحدة الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    The number and range of sectors represented by participating organizations (Governments, non-governmental organizations, donors, research agencies and the private sector) from the transport, health and safety sectors attest to the broad support for this collaborative effort. UN وعدد ونطاق القطاعات التي تمثلها المنظمات المشاركة (الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة ووكالات الأبحاث والقطاع الخاص) المنتمية إلى قطاعات النقل والصحة والسلامة يشهدان على الدعم الواسع الذي يحظى به هذا الجهد الجماعي.
    Active coordination between the UNIDO office in Zimbabwe, the UNDP office in Zambia and UNIDO Headquarters is a key feature of this collaborative effort. UN ويعدّ التنسيق الفعّال بين مكتب اليونيدو في زمبابوي ومكتب اليونديب في زامبيا ومقر اليونيدو إحدى السمات الرئيسية لهذا الجهد التعاوني.
    One of the most important features of this collaborative effort was the ability of the village to supply free labour for the project. UN وكان من أهم سمات هذا الجهد التعاوني قدرة القرية على توفير العمل المجاني للمشروع.
    The result of this collaborative effort is amply reflected in the Declaration and the Plan of Action of the World Summit for Children. UN وتجلت حصيلة هذا الجهد التعاوني على نطاق واسع في اعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The result of this collaborative effort is amply reflected in the Declaration and the Plan of Action. UN وتجلت حصيلة هذا الجهد التعاوني على نطاق واسع في الاعلان وخطة العمل.
    The orientation and contents of education can only be studied in close collaboration between educationalists and human rights lawyers, and the Special Rapporteur is very much looking forward to this collaborative effort. UN فلا يمكن دراسة اتجاه ومضامين التعليم إلا بالتعاون الوثيق بين علماء التربية ومحامي حقوق الإنسان، وتتطلع المقررة الخاصة بأمل بالغ إلى هذا الجهد التعاوني.
    this collaborative effort marks the first time that reproductive health-care services for refugees have been planned at the beginning of an emergency operation. UN وكان هذا الجهد التعاوني هو أول مرة يتم فيها التخطيط لتقديم خدمات في مجال الرعاية الصحية اﻹنجابية للاجئين في بداية أي عملية طارئة.
    At this stage, the Administrator proposes to replace the current Financial Regulation 14.5 with two new Regulations developed under this collaborative effort. UN ويقترح مدير البرنامج في هذه المرحلة الاستعاضة عن البند ١٤-٥ من النظام المالي الحالي ببندين جديدين يتم وضعهما في إطار هذا الجهد التعاوني.
    The number and range of sectors represented by the participating organizations (Governments, non-governmental organizations, donors, research agencies and the private sector) from the transport, health and safety sectors attest to the broad support for this collaborative effort. UN إن عدد وتنوع القطاعات التي تمثلها المنظمات المشاركة، (الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والجهات المانحة، ووكالات الأبحاث، والقطاع الخاص) من قطاعات النقل والصحة والسلامة، يشهدان على التأييد الواسع الذي يحظى به هذا الجهد التعاوني.
    The number and range of sectors represented by participating organizations (Governments, non-governmental organizations, donors, research agencies and the private sector) from the transport, health and safety sectors attest to the broad support for this collaborative effort. UN وما عدد ونطاق القطاعات التي تمثلها المنظمات المشاركة (الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة ووكالات الأبحاث والقطاع الخاص) المنتمية إلى قطاعات النقل والصحة والسلامة سوى شاهد على الدعم الواسع الذي يحظى به هذا الجهد الجماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus