"this company's" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الشركة
        
    • هذه الشركات
        
    Share of women in this company's management is 25%. UN وتبلغ حصة المرأة في إدارة هذه الشركة 25 في المائة.
    I am gonna drag this company's name through the mud so hard, they beg us to settle! Open Subtitles سأقوم بتشويه اسم هذه الشركة لدرجة ستجعلهم يتوسلون إلينا لتسوية القضية
    But for the first time in this company's history, international sales are exceeding domestic. Open Subtitles لكن لأول مرة في تاريخ هذه الشركة البيع الدولي يتجاوز المحلي
    You're really gonna pin this company's entire future on a sequence of numbers? Open Subtitles أأنتِ بحق تعلقين مستقبل هذه الشركة بالكامل على متتالية من الأعداد؟
    I don't know why this company's coming to Congress. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تأتي هذه الشركات لمجلس النواب.
    I just passed up a fortune because I believe in this company's future and this prick wants to bitch about time frames? Open Subtitles للتو تخليت عن ثروة لإني أوؤمن بمستقبل هذه الشركة ويريد هذا الحقير التلاعب بالإطار الزمني؟
    I've called OSHA half a dozen times on this company's ass. Open Subtitles لقد إتصلت بـ إدارة السلامة و الصحة نصف دزينة من المرات عن هذه الشركة اللعينة
    It's only the biggest product launch in this company's history. Open Subtitles إنه فقط أكبر غداء عمل في تاريخ هذه الشركة ليام
    But the truth is, this company's woes are a symptom of a much larger problem. Open Subtitles لكن بالحقيقة، فكارثة هذه الشركة محض مؤشّر لمشكلة أكبر.
    this company's gone through quite a makeover since she took over from her father. Open Subtitles لقد تغيرت هذه الشركة تماماً بعد أن أخذتها بعد أبيها
    this company's been at odds with him ever since my husband and I started it. Open Subtitles هذه الشركة ظلت على خلاف معه منذ أن أسستها أنا وزوجي
    Hell, I'd say it's the biggest day in this company's history. Open Subtitles الجحيم، وأود أن أقول أنه هو أكبر يوم في تاريخ هذه الشركة.
    Maybe he doesn't have this company's best interests at heart, hmm? Maybe he's got another agenda. Open Subtitles ربما ليس لديه مصلحة هذه الشركة في القلب ربّما لديه أجندة أخرى
    this company's stability in the small-appliance market is in large part your doing. Open Subtitles سبب إستقرار هذه الشركة في عدة السوق الصغير هو أنت
    Well, as I've always understood this company's policy while the book is being written the relationship between the author and editor is sacrosanct. Open Subtitles حسناً، من واقع معرفتي بسياسة هذه الشركة أثناء كتابة الكتاب يجب أن تكون العلاقة بين المحرر و الكاتب مقدسة
    If you do this, this company's gonna be worth nothing. Open Subtitles إذا فعلت ذلك، فإن هذه الشركة لن تساوي شيئاً بعد الآن
    I'm more interested in this company's more historic associations. Open Subtitles أصبحت مهتم أكثر بتاريخ شركاء هذه الشركة
    Well, look. this company's awesome. They do all the big events. Open Subtitles تنظم هذه الشركة كلّ السهرات الضخمة
    Look, if this company's gonna survive, it needs me 100% focused. Open Subtitles انظر , اذا كانت هذه الشركة ستنجو فأنها ستحتاجني ان اكون مركزة %100
    Anyway, this company's assets aren't liquid, so I couldn't invest even if I wanted to. Open Subtitles على كل حال ، ممتلكات هذه الشركات ليست على شكل سيولة لذلك لن أستطيع الاستثمار حتى لو أردت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus