"this company is" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الشركة
        
    • وهذه الشركة
        
    • بهذه الشركة بأن
        
    • هذه الشركه
        
    I agree This company is in a very precarious situation. Open Subtitles أوافق على أن هذه الشركة في وضع متزعزع للغاية
    It also says This company is linked to the Schlumberger Tool Company in Louisiana, which provided arms to David Ferrie and his Cubans. Open Subtitles وجاء فيها أيضا أن هذه الشركة ترتبط بشركة أدوات شلمبرجير في لويزيانا , التي قدمت السلاح لديفيد فيري و الكوبيين معه
    So I'm hired. This company is survival of the fittest. Open Subtitles اذاً لقد تم تعيني في هذه الشركة البقاء للأقوى
    I can't believe This company is going down like this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذه الشركة ستنهار هكذا
    This company is the only one in the world capable of producing these vial monitors in conformity with UNICEF and World Health Organization (WHO) standards. UN وهذه الشركة هي الشركة الوحيدة في العالم القادرة على إنتاج هذه الأدوات وفق معايير منظمة اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    In its previous report the Mechanism mentioned that This company is said to be the European representative of the East European Shipping Corporation. UN أشارت الآلية في تقريرها السابق إلى أنه يقال إن هذه الشركة هي الممثل الأوروبي لشركة الشحن لأوروبا الشرقية.
    :: Volga Air. The director of This company is identified only as Sidatov. UN :: شركة فولغا الجوية: مدير هذه الشركة هو سيداتوف.
    29. This company is involved in construction projects on behalf of the operating companies throughout Iraq and acts as a contractor. UN ٢٩ - تعمل هذه الشركة في مشاريع البناء بالنيابة عن الشركات العاملة في كامل أنحاء العراق وتقوم بدور المتعاقد.
    A company has been selected by an evaluation committee, and the conclusion of a contract with This company is expected towards the end of 1997. UN وتم اختيار شركة من جانب لجنة تقييم، ومن المتوقع إبرام عقد مع هذه الشركة نحو نهاية عام ١٩٩٧.
    This company is devastating the forestry sector of Komanda, Beni, Mambassa and Mahagi, in particular. UN وتغطي أنشطة هذه الشركة قطاع الغابات في كوماندا وبيني ومامباسا وماهاغي أساسا.
    This company is currently negotiating with Armenia to conclude a new $900,000 agreement. UN وحاليا تتفاوض هذه الشركة مع أرمينيا على إبرام اتفاق جديد: بقيمة 000 900 دولار.
    It shouldn't have anything to do with it, but This company is not in the business of helping people. Open Subtitles ‫لا ينبغي أن يكون له أي علاقة، ‫إلّا أن هذه الشركة ليست مهتمة
    This company is going to do things differently from now on. Open Subtitles ستعمل هذه الشركة بطريقة مختلفة من الآن فصاعدًا
    Whoever's running This company is on top of their game. Open Subtitles أيًا كان من يدير هذه الشركة فهو الأول بين أقرانه
    I'm not happy with the direction This company is taking. Open Subtitles لستُ سعيداً بالأتجاه التي تسير فيه هذه الشركة
    I mean, This company is involved in bribing government officials and breaking the law. Open Subtitles هذه الشركة متهمة برشو الحكومة واختراق القانون
    This company is not gonna be run like gangsters anymore. Open Subtitles هذه الشركة لن تدار من قِبل رجال العصابات بعد الان
    This company is far too profitable to let him sink it. Open Subtitles هذه الشركة مربحة جداً لا يمكننا السماح له بإغراقها
    That's not gonna happen, because This company is a lot bigger than Daddy's company was. Open Subtitles هذا لن يحدث لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة
    This company is wholly owned by the Government of Italy and provides information and communications technology services and egovernment solutions to the Ministry of Economic Development and, in particular, the Italian Trade Promotion Agency. UN وهذه الشركة مملوكة بالكامل للحكومة الإيطالية وتقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحلول الحكومة الإلكترونية لوزارة التنمية الاقتصادية، وعلى وجه الخصوص لهيئة ترويج التجارة الإيطالية.
    And what I wanna do with This company is strip it down, Open Subtitles ،وما أريدُ أفعله بهذه الشركة بأن أجردها
    This company is now in the business of extirpating Soldiers of the One. Open Subtitles هذه الشركه الأن فى طريقها للقضاء على جنود الواحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus