"this component of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا العنصر من البرنامج
        
    • هذا العنصر من عناصر
        
    • هذا الجزء من الطلب
        
    • لهذا العنصر من البرنامج
        
    • لهذا العنصر من عناصر
        
    • بهذا العنصر من
        
    • وهذا العنصر من
        
    24.18 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.34 this component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    24.18 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this component of the claim. UN وبناء عليه، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من عناصر المطالبة.
    The Panel therefore concludes that a combined adjustment of KWD 931,411 must be made for this component of the claim. UN ولذلك، يستنتج الفريق أنه يجب إدخال تعديل مشترك بمبلغ 411 931 ديناراً كويتياً على هذا العنصر من عناصر المطالبة.
    Accordingly, review of this component of the Claim was based on the original figure of JD 323,913,533. UN وبالتالي استنـد النظـر فـي هذا الجزء من الطلب إلى الرقم الأصلي البالغ 533 913 323 ديناراً أردنياً.
    25.18 The primary objective of this component of the subprogramme is to ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers in accordance with the relevant legislative mandates. UN 25-18 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا العنصر من البرنامج الفرعي في ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية ذات الصلة.
    Both measures will serve not only the further professionalization of this component of the Commission but also the requirements of a future tribunal, possibly of an international character. UN وهذان التدبيران لن يساعدا فحسب على تعزيز الطابع المهني لهذا العنصر من عناصر اللجنة، وإنما سيخدمان أيضا متطلبات أي محكمة تنشأ مستقبلا ويحتمل أن يكون لها طابع دولي.
    24.34 this component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    24.11 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-11 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.12 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-12 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.11 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-11 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.12 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-12 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.9 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-9 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.8 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-8 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    25.17 this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 25-17 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    A target date of January 2005 has been set for full completion and application of this component of the system. UN وقد تم تحديد كانون الثاني/يناير 2005 تاريخا للانتهاء التام من هذا العنصر من عناصر النظام والبدء في تطبيقه.
    28D.19 The Facilities and Commercial Services Division is responsible for this component of the central support services. UN 28 دال-19 تضطلع شعبة المرافق والخدمات التجارية بالمسؤولية عن هذا العنصر من عناصر خدمات الدعم المركزية.
    This initiative by the Council of Europe and its willingness to continue to work closely with the United Nations on this project is welcome, and both sides should make active use of this component of the overall process. UN وتُعـد مبادرة مجلس أوروبا هذه وعزمه على العمل بصورة وثيقة مع الأمم المتحدة في هذا المشروع موضع ترحيب، وينبغي لكلا الجانبين أن يستخدم هذا العنصر من عناصر العملية الشاملة استخداما فعالا.
    15. Because of lack of funds, the development of this component of the Special Initiative has slowed down considerably. UN 15 - وبسبب الافتقار إلى الأموال، قلت إلى حد بعيد سرعة بناء هذا العنصر من عناصر المبادرة الخاصة.
    Accordingly, review of this component of the Claim was based on the original figure of JD 8,595,862. UN وبالتالي استند النظر في هذا الجزء من الطلب إلى الرقم الأصلي وهو 862 595 8 ديناراً أردنياً.
    25.18 [old paragraph 25.9, as revised] The primary objective of this component of the subprogramme is to ensure efficient and effective implementation and management of programmes, activities and operations by programme managers in accordance with the relevant legislative mandates. [changed to reflect new structure] UN 25-18 [الفقرة القديمة 25-9، بصيغتها المنقحة] يتمثل الهدف الرئيسي لهذا العنصر من البرنامج الفرعي في ضمان قيام مديري البرامج بتنفيذ وإدارة البرامج والأنشطة والعمليات بكفاءة وفعالية وفقا للولايات التشريعية ذات الصلة. [أُدخلت التغييرات لتبيان الهيكل الجديد]
    While the failure to ratify the amendments to the Constitution is an obstacle to this component of the Peace Agreements, the Mission observed a worrisome failure to comply with commitments that are not affected by it, such as the commitments concerning the television frequency allocated to the armed forces, policies for the procurement of weapons and military equipment, and the operation of the munitions factory. UN ورغم أن عدم التصديق على اﻹصلاحات الدستورية يشكل عقبة بالنسبة لهذا العنصر من عناصر اتفاقات السلام، فقد لوحظ أمر مثار قلق هو عدم تنفيذ بعض الالتزامات التي وجد أنها لم تتأثر به، مثل ما يتعلق بالترددات التلفزيونية المخصصة للقوات المسلحة، وذلك المتعلق بسياسات اقتناء اﻷسلحة والمعدات الحربية المستخدمة في تشغيل مصنع الذخائر.
    71. this component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 71 - يتولى المهام المتعلقة بهذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    this component of the “democracy-development-peace” triad brings me to a final reflection about the United Nations contribution to the process of worldwide democratization. UN وهذا العنصر من ثالوث " الديمقراطية - التنمية - السلام " يأتي بي إلى ملحوظة أخيرة في سياق إسهام اﻷمم المتحدة في توطيد الديمقراطية على نطاق العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus