this contact group is open to all Parties and observer organizations and will be chaired by the Chair of the AWG-LCA. | UN | وفريق الاتصال هذا مفتوح أمام مشاركة جميع الأطراف والمنظمات المشاركة بصفة مراقب، وسوف يرأسه رئيس فريق العمل التعاوني. |
this contact group will be chaired by the Chair of the AWG-LCA. | UN | وسيترأس فريق الاتصال هذا رئيس فريق العمل التعاوني. |
In particular, time allocated during the twelfth session to this contact group could be devoted to: | UN | ويمكن، على وجه الخصوص، تكرس وقت المخصص لفريق الاتصال هذا أثناء الدورة الثانية عشرة للقيام بما يلي: |
The Government should facilitate this contact, which would help to establish the real intentions of UNITA. | UN | ويينبغي أن تيسر الحكومة هذا الاتصال الذي سيساعد على تحقيق النوايا الحقيقية ليونيتا. |
The Commission is satisfied that this contact was no more than an attempt by the President to contain and control Major Reinado. | UN | واللجنة مقتنعة بأن هذا الاتصال لا يعدو كونه محاولة من جانب الرئيس لاحتواء الرائد رينادو والسيطرة عليه. |
While this contact may be more intermittent than the author may wish, it does not fall to the State party to reconstruct a family relationship disrupted by his daughter's decision to leave Fiji. | UN | وفي حين أن هذا الاتصال قد يكون أكثر تقطعاً مما يرغب به صاحب البلاغ، فإنه لا يقع على عاتق الدولة الطرف إعادة تركيب العلاقات العائلية التي انقطعت بقرار ابنته بمغادرة فيجي. |
this contact group would also consider the report of the Adaptation Fund Board. | UN | وسينظر فريق الاتصال هذا أيضاً في تقرير مجلس صندوق التكيف. |
this contact group will undertake programmes to build greater awareness within groups under the authority of the Council on humanitarian and human rights standards relating to the protection of children. | UN | وسيضطلع فريق الاتصال هذا ببرامج لزيادة الوعي بين الجماعات الخاضعة لسلطة المجلس بشأن المعايير الإنسانية ومعايير حقوق الإنسان في مجال حماية الأطفال. |
52. this contact Group met first at ministerial level at Geneva on 13 May. | UN | ٢٥ - واجتمع فريق الاتصال هذا ﻷول مرة على المستوى الوزاري في جنيف يوم ١٣ أيار/مايو. |
In particular, time allocated to this contact group during AWG-KP 14 could be devoted to: | UN | ويمكن بصورة خاصة تكريس الوقت المخصص لفريق الاتصال هذا أثناء الدورة الرابعة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية للنظر في المسائل التالية: |
this contact group will be open to all Parties and observer organizations and will be chaired by the Chair of the AWG-KP. | UN | ويكون باب الانضمام إلى فريق الاتصال هذا مفتوحاً أمام جميع الأطراف والمنظمات المراقبة، وسيتولى رئاسته رئيس فريق الالتزامات الإضافية. |
The information gathered will be of great assistance in the work of this contact Group and States Parties generally in the period following the Second Review Conference. | UN | وستكون المعلومات المجمعة في غاية الفائدة لعمل فريق الاتصال هذا والدول الأطراف بشكل عام خلال الفترة التي ستعقب انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني. |
The information gathered will be of great assistance in the work of this contact Group and States Parties generally in the period following the Second Review Conference. | UN | وستكون المعلومات المجمعة في غاية الفائدة لعمل فريق الاتصال هذا والدول الأطراف بشكل عام خلال الفترة التي ستعقب انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني. |
In the course of the negotiations Mr. Sok Appadu was replaced by Ms. Joyceline Goco (Philippines) as co-chair of this contact group. | UN | وأثناء المفاوضات، حلّت محل السيد سوك أبادو السيدة جويسلين غوكو (الفلبين) كرئيسة مشاركة لفريق الاتصال هذا. |
this contact, which was detected in an area controlled by Bosnian Serbs, is assessed to be a helicopter. | UN | وتبين عمليات التفتيش هذا الاتصال الذي اكتشف في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون هو طائرة هليكوبتر. غـــرب، |
One aim of this contact should be to ensure that the Department does not miss opportunities to place vignettes and other low-cost audiovisual materials on the United Nations in external television programming. | UN | ومن أهداف هذا الاتصال تمكين إدارة شؤون اﻹعلام من انتهاز جميع الفرص لوضع الصور اﻹعلامية الموجزة وغيرها من المواد السمعية البصرية المنخفضة التكلفة المتعلقة باﻷمم المتحدة في برامج التلفزة الخارجية؛ |
The Special Representative believes that it is incumbent upon the United Nations to ensure that this contact is one that is positive for the common interests of human rights. | UN | وتعتقد الممثلة الخاصة أنه يتعين على الأمم المتحدة ضمان أن يكون هذا الاتصال إيجابيا لما فيه الصالح المشترك لحقوق الإنسان. |
You know. I needed this contact, Frank. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, كنت أحتاج إلى هذا الاتصال |
One aim of this contact should be to ensure that the Department does not miss opportunities to place vignettes and other low-cost audio-visual materials on the United Nations in external television programming. | UN | ومن أهداف هذا الاتصال ضمان تمكين اﻹدارة من انتهاز جميع الفرص لوضع الصور اﻹعلامية الموجزة وغيرها من المواد السمعية - البصرية المنخفضة التكلفة المتعلقة باﻷمم المتحدة في برامج التلفزة الخارجية. |
In order to maximize this contact, the Group appointed a Coordinator, now known as the Committee on the Rights of the Child/non-governmental organization liaison officer. | UN | وبغية زيادة هذا الاتصال إلى أقصى حد قام فريق المنظمات غير الحكومية بتعيين منسق يعرف اﻵن بموظف اتصال لجنة حقوق الطفل/المنظمات غير الحكومية. |
You go to the café. If this contact of his is an ally, they may be willing to talk. | Open Subtitles | اذهبِ إلى المقهى وإذا كان هذا الإتصال حليف له |
The chairmen thanked Mr. Abdulmuhsen Al-Sunaid (Saudi Arabia), who had co-chaired this contact group at the first part of the session in the absence of Mr. Salamat (FCCC/SBI/2000/10, para.11). | UN | وأعرب الرئيسان عن شكرهما للسيد عبد المحسن السنيد (المملكة العربية السعودية)، الذي شارك في رئاسة فريق الاتصال المذكور خلال الجزء الأول من الدورة أثناء غياب السيد سلامات (FCCC/SBI/2000/10، الفقرة 11). |