this Convention shall be open for signature by all States. | UN | يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول. |
this Convention shall be open for accession by any State. | UN | يفتح باب الانضمام الى هذه الاتفاقية أمام جميع الدول. |
No provision of this Convention shall be construed as prejudicing the rights of third parties acting in good faith. | UN | ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يفسر على أنه يمس بحقوق أي طرف آخر يتصرف بحسن نية. |
No provision of this Convention shall be construed as prejudicing the rights of third parties acting in good faith. | UN | ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يفسر على أنه يمس بحقوق أي طرف آخر يتصرف بحسن نية. |
The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of this Convention shall be equally authentic. | UN | تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذه الاتفاقية. |
Nothing in this Convention shall be construed as creating a maritime lien. | UN | ليس في هذه الاتفاقية ما يفسّر على أنه ينشئ امتيازاً بحرياً. |
Nothing in this Convention shall be construed as creating a maritime lien. | UN | ليس في هذه الاتفاقية ما يفسّر على أنه ينشئ امتيازاً بحرياً. |
1. this Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. | UN | 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي. |
Amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. | UN | ' ' تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف. |
Amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. | UN | تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف. |
Amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. | UN | تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف. |
The provisions of this Convention shall not apply to damage caused by a space object of a launching State to: | UN | لا تطبق أحكام هذه الاتفاقية على الأضرار التي يحدثها جسم فضائي تابع لدولة مطلقة والتي تلحق بالأشخاص التالي بيانهم: |
1. this Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. | UN | 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي. |
The articles of this Convention shall not be subject to reservations. | UN | لا يجوز إبداء تحفظ على مواد هذه الاتفاقية. |
" The provisions of this Convention shall not apply to: | UN | " لا تسري أحكام هذه الاتفاقية على ما يلي: |
The Government of the Republic of Tunisia declares that its undertaking to implement the provisions of this Convention shall be limited by the means at its disposal. | UN | وتعلن حكومة الجمهورية التونسية أن تعهّدها بتطبيق أحكام هذه الاتفاقية سيبقى في حدود الامكانيات المتوفرة لديها. |
The annexes to this Convention shall constitute an integral part thereof. | UN | تشكل مرفقات هذه الاتفاقية جزءاً لا يتجزأ منها. |
1. this Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by signatory States and regional economic integration organizations. | UN | 1- تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الموقعة ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي. |
l. this Convention shall be open for signature by all States until [date] at [United Nations Headquarters in New York]. | UN | ١- يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى ]التاريخ[ في ]مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك[. |
" l. this Convention shall be open for signature by all States until [date] at [United Nations Headquarters in New York]. | UN | " ١ - يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى ]التاريخ[ في ]مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك[. |
The fundamental principles of this Convention shall be: | UN | فيما يلي المبادئ الأساسية لهذه الاتفاقية: |
Parties that exchange other information pursuant to this Convention shall protect any confidential information as mutually agreed. | UN | وعلى الأطراف التي تتبادل المعلومات الأخرى عملاً بهذه الاتفاقية حماية أي معلومات سرية وفق ما هو متفق عليه بصورة متبادلة. |