I mean, This could take my career to a whole new level. | Open Subtitles | أعني، هذا قد يستغرق بلدي الوظيفي إلى مستوى جديد كليا. |
This could take months. My salary's gonna have to go into an escrow account. | Open Subtitles | هذا قد يستغرق أشهراً، على راتبي أن يذهب إلى حساب ضمان. |
This could take a number of forms, for example: | UN | ويمكن أن يتخذ ذلك عددا من الأشكال منها على سبيل المثال: |
She's trying to think of something she's never done before, This could take a while. | Open Subtitles | تحاول التفكير بشيء لم تفعله من قبل، قد يستغرق هذا بعض الوقت |
This could take days. | Open Subtitles | قد يستغرق ذلك الأمر عدة أيام |
Same as the last thing you gave me. This could take a while. | Open Subtitles | مثل أخر شئ قد أعطيته لى هذا سيستغرق وقتا ً |
Inspector Reid, This could take me all night, sir. | Open Subtitles | حضرة المفتش ريد هذا قد يستغرق مني طوال الليل,سيدي |
A hack like This could take months if we didn't already have an in. | Open Subtitles | إختراق مثل هذا قد يستغرق شهرًا إذا لم يكن لدينا بالفعل طريقة للدخول |
And with our best hackers elsewhere, This could take hours. | Open Subtitles | ومع شركائنا أفضل المتسللين في أماكن أخرى، هذا قد يستغرق ساعة. |
This could take 10 to 12 hours. Just... There's nothing you can do here. | Open Subtitles | هذا قد يستغرق من 10 الى 12 ساعة لا يوجد شئ يمكنك القيام به هنا |
This could take the form of specially convened encounters in which representatives of civil society and the private sector could interact with Governments. | UN | ويمكن أن يتخذ ذلك شكل لقاءات معقودة خصيصا يستطيع فيها ممثلو المجتمع المدني والقطاع الخاص التفاعل مع الحكومات. |
International consortium of governments: This could take the form of an actual or virtual fuel bank to which governments would ensure the availability of material. | UN | ' 2`: وإقامة اتحاد دولي من الحكومات: ويمكن أن يتخذ ذلك شكل مصرف وقود فعلي أو افتراضي تضمن له الحكومات توافر المواد. |
This could take the form, for example, of a mechanism similar to the certification system launched at Interlaken. | UN | ويمكن أن يتخذ ذلك مثلاً شكل آلية مماثلة لنظام إصدار الشهادات، طرحت في انترلاكن. |
Lot of names here. This could take some time. | Open Subtitles | توجد أسماء كثيرة هنا قد يستغرق هذا بعض الوقت |
This could take months, you realize? | Open Subtitles | قد يستغرق هذا شهورا، أتدرك ذلك؟ |
This could take some time. | Open Subtitles | قد يستغرق ذلك بعض الوقت |
The Secretariat has also been informed by the troop-contributing country that the balance of the invoices would be submitted in due course; however, they also advised that This could take up to two years. | UN | وأُبلغ البلد المساهم بقوات الأمانة العامة أيضا أن باقي الفواتير سيقدم في الموعد المحدد؛ إلا أن البلد أفاد بأن هذا سيستغرق فترة قد تصل إلى سنتين. |
This could take the form of two sessions of 10 working days each, so as to adapt the expert body to the new organization of work of the Human Rights Council. | UN | وقد يتخذ ذلك شكل دورتين مدة كل منهما 10 أيام عمل، لتتكيف هيئة الخبراء مع التنظيم الجديد لعمل مجلس حقوق الإنسان. |
This could take the form of an Implementation Assistance Notice. | UN | ويمكن أن يأخذ ذلك شكل مذكرة للمساعدة على التنفيذ. |
Ooh, boy, This could take a while. | Open Subtitles | أوه، فتى، وهذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت. |
This could take forever, and I see the potential for something... | Open Subtitles | قد يأخذ هذا وقت اطول, لدي الامكانية |
I CAN'T WAIT ANYMORE. This could take MONTHS, A YEAR. | Open Subtitles | لا لا استطيع ان انتظر هذا قد يأخذ شور او سنه |
This could take a while. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت حسنا,نحن فقط |
This could take a while. | Open Subtitles | سيأخذ هذا بعض الوقت |
- This could take weeks. - Yeah, it's gettin'late. | Open Subtitles | ربما يستغرق هذا أسابيع نعم لقد تأخر الوقت |
This could take a while. | Open Subtitles | هذا يمكن ان يأخذ فترة |
States parties were of the view that This could take the form of an agreement or protocol to the Treaty, without prejudice to the legally-binding security assurances already given by the five nuclear-weapon States in the framework of the treaties regarding nuclear-weapon-free zones. | UN | ورأت الدول الأطراف أن ذلك يمكن أن يأخذ شكل اتفاق أو بروتوكول ملحق بالمعاهدة، دون الإخلال بالتأكيدات الأمنية الملزمة قانونا التي سبق أن قدمتها الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية في إطار المعاهدات المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية. |