Cherny was an associate for this deal of Leonid Efimovic Minin. | UN | وكان شيرني أحد الشركاء في هذه الصفقة لليونيد أفيموفيتش مينين. |
If I don't get this deal, my company is dead. | Open Subtitles | اذا لم احصل على هذه الصفقة شركتي ستكون ميتة |
You know, I may have gotten a nice new prick out of this deal, but it seems as though you have grown an epic set of balls. | Open Subtitles | كما تعلمون، ربما أكون قد حصلت على وخز جديدة للخروج من هذه الصفقة ولكن يبدو كما لو كان لديك نمت مجموعة ملحمة من الكرات |
The people who are offering us this deal cannot be trusted. | Open Subtitles | الرجال الذين يعرضون علينا هذا الاتفاق لا يمكن الوثوق بهم |
After this deal, you'll have all the resources you could ever need. | Open Subtitles | بعد هذا الإتفاق سكون لديكِ كل المصادر التي طالما إحتجتي لها |
The entire defense industry was scrambling over this deal. | Open Subtitles | صناعة الدفاع بالكامل كانت تتزاحم على هذه الصفقة |
I suppose that undertaker's gonna get some business out of this deal. | Open Subtitles | أفترض أن هذا الحانوتي سيحصل على بعض الأموال من هذه الصفقة. |
That's what they were offering before you blew this deal. | Open Subtitles | وهذا هو ما كانت تقدم قبل فجر هذه الصفقة. |
I'll tell you what, we'll go fifty-fifty on this deal. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا، سوف نقتسمها مناصفة في هذه الصفقة |
He wants to buy into this deal I'm looking at. | Open Subtitles | يريد أن يستثمر في هذه الصفقة التي أبحث فيها. |
We can't arrest him. Not until this deal goes through. | Open Subtitles | لا يمكننا القبض عليه, ليس حتى تنتهي هذه الصفقة |
You take this deal, your political career is over. | Open Subtitles | إن أخذت هذه الصفقة فستنتهي مسيرة حياتك السياسية |
OK, look. Whatever it takes to get this deal. | Open Subtitles | حسناً مهما كلف الأمر للحصول على هذه الصفقة |
We have to ratify this deal as soon as possible. | Open Subtitles | يجب أن نصدّق هذه الصفقة في أقرب وقت ممكن |
Cut it fast. Time is money on this deal. | Open Subtitles | اُقطعه بسرعة فالوقت من ذهب، فى هذه الصفقة |
this deal is considered to have greatly contributed to saving the Israeli economy. | UN | ويُنظر إلى هذا الاتفاق على أنه قد ساهم مساهمة عظيمة في إنقاذ الاقتصاد اﻹسرائيلي. |
If you want this deal, we need to know everything. | Open Subtitles | إذا كنت تريد هذا الإتفاق نحتاج أن نعرف كل شيء |
Just like we did our homework on this deal. | Open Subtitles | .كما أدينا عملنا على أكمل وجه بهذه الصفقة |
Look, whatever we lose on this deal, I'm in for half. | Open Subtitles | مهما كان الذى سنخسره من هذه الصفقه فنحن لنا النصف |
He wants to know if you think this deal is fair. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة |
Okay, so how is this deal supposed to go down if I can't talk to the guy? | Open Subtitles | الموافقة، لذا هكذا هذه الصفقةِ إفترضتْ للهُبُوط إذا أنا أليس بالإمكان أن يَتكلّمَ مع الرجلِ؟ |
Tell me right now that the idea never crossed your mind that I should take this deal. | Open Subtitles | اخبريني حالا ان الفكرة لم تمر بعقلك انه يجب ان اقبل بالصفقة |
Somehow they let us back in the race for this deal. | Open Subtitles | بطريقة ما سمحوا لنا مرة أخرى في السباق لهذه الصفقة. |
Witches and the moon they have this deal, this connection. | Open Subtitles | الساحرات والقمر لديهم ذلك الاتفاق ذلك الاتصال |
this deal you made, does it include the crew's immunity? | Open Subtitles | هذا الأتفاق الذي عقدته هل يشمل الحصانة للفريق ؟ |
You will feel proud and happy to have made this deal. | Open Subtitles | سوف تشعرين بالفخر و السعادة أنكي وافقتي على هذا العرض |
If I get this deal... it will be a clincher. | Open Subtitles | إذا ما حصلت على هذا العقد ستكون ضربة قاضية |
He needed to go away, and if I didn't make this deal, you would've killed him as soon as we were finished with Gaalan. | Open Subtitles | كان يجب إنتهاؤه , وإن لم أقم بهذا الإتفاق كنت ستقتله حالما ننتهي " من " إيلين |
You need to make this deal, Diane. | Open Subtitles | انت فى حاجه للقيام بهذا الاتفاق , دايان. |