this documentation has become part of a library of materials that may be drawn upon in working with countries. | UN | وقد أصبحت هذه الوثائق جزءاً من مكتبة من المواد التي يمكن الاستفادة منها في العمل مع البلدان. |
It asserts that this documentation was transported from the project site at Al-Kazak to Baghdad, a distance of about 400 kilometres. | UN | وتدعي أن هذه الوثائق قد نقلت من موقع المشروع في الكسك إلى بغداد، أي مسافة تقرب من 400 كيلومتر. |
If this documentation is correct, these remains date back to Paleolithic times. | Open Subtitles | لو هذه الوثائق صحيحة هذه الرفاة عمرها من العصر الحجري القديم |
this documentation, however, is drafted concurrently with the preparation of the financial statements. | UN | غير أن هذه الوثائق يجري إعدادها بالتزامن مع إعداد البيانات المالية. |
The claimant''s executive secretary managed this documentation, which was located in the claimant''s office. | UN | وكانت السكرتيرة التنفيذية لصاحب المطالبة تتولى تنظيم هذه المستندات التي كانت موجودة في مكتبه. |
this documentation is only a fraction of the documentation underlying the WBC Claim. | UN | وهذه الوثائق ليست سوى جزء من الوثائق التي تستند إليها المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط. |
The carrier is also provided with copies of this documentation. | UN | كما تُتاح نسخ من هذه الوثائق إلى الجهة القائمة بالنقل. |
He invites delegations to use this documentation to reflect progress as discussions advance. Final remarks | UN | ويدعو الوفود إلى استخدام هذه الوثائق لإبراز التقدم المحرز خلال سير المناقشات. |
this documentation has been catalogued in a searchable database. | UN | وقد أُدخلت هذه الوثائق في قاعدة بيانات قابلة للبحث. |
The scope of this documentation, however, differed widely among Parties. | UN | إلا أن نطاق هذه الوثائق يختلف اختلافاً واسعاً فيما بين اﻷطراف. |
Owners shall be able to provide this documentation upon the request of any competent authority. | UN | وعلى مالك الصهريج أن يقدم هذه الوثائق بناء على طلب أي سلطة مختصة. |
The loss of this documentation has led to enormous problems in terms of proving employment qualifications and ownership of assets. | UN | وأدى فقدان هذه الوثائق إلى مشاكل كثيرة من حيث إثبات المؤهلات للعمل وملكية الأصول. |
this documentation may be reviewed by an official appointed by the Minister of Environment. | UN | ويجوز لموظف تعيِّنه وزارة البيئة القيام بفحص هذه الوثائق. |
this documentation presents the results of the Division's analysis. | UN | وتعرض هذه الوثائق نتائج التحليل الذي أجرته الشعبة. |
It did not provide this documentation in the original claim submission, so it was asked to provide this and further documentary evidence in the article 34 notification. | UN | ولم تقدم الشركة هذه الوثائق في مطالبتها الأصلية، فطلب إليها تقديم هذه الوثائق والمزيد من الأدلة في إطار الرد على الإخطار بموجب المادة 34. |
The South African Police Service regularly inspects this documentation to verify that the activities are conducted legally. | UN | وتقوم دائرة الشرطة الجنوب أفريقية بانتظام بفحص هذه الوثائق للتحقق من أن هذه العمليات تجري قانونيا. |
The Multilateral Fund Secretariat controls the quality, completeness and timeliness of this documentation. | UN | وتراقب أمانة الصندوق المتعدد الأطراف نوعية واكتمال وتوقيت هذه الوثائق. |
this documentation is then submitted to the Regional Documentation Centre, which reviews and analyses them for the accreditation process. | UN | وتحال هذه الوثائق إلى المركز الإقليمي للوثائق ليقوم بتنقيحها وتحليلها بغرض تجهيز وثائق اعتمادها. |
I believe them all murdered, and that in this documentation lie the trace-marks of those who would gain from that act. | Open Subtitles | أعتقدأنهمقُتلواجميعاً، وأنه من هذه الوثائق يمكن معرفة المستفيدون من هكذا فعل |
All this documentation is aimed not only at the Portuguese population, but equally at all seven Portuguese speaking countries. | UN | وليست كل هذه الوثائق موجهة إلى السكان البرتغاليين فحسب، وإنما بنفس الدرجة أيضاً إلى البلدان السبعة الناطقة باللغة البرتغالية جميعاً. |
Detective Muncie, I can assure you that all of this documentation was achieved above board. | Open Subtitles | محقق مونيك ,يمكنني أن أؤكد لك جميع هذه المستندات فوق الشبهات |
this documentation comprises document FCCC/KP/AWG/2010/6 and Add.1 - 5. | UN | وهذه الوثائق تشمل الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/6 وإضافاتها Add.1-5. |