"this dude" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا المتأنق
        
    • هذا الشخص
        
    • هذا الشاب
        
    • هذا الرجلِ
        
    • ذلك المتأنق
        
    • هذا الصديق
        
    • وهذا المتأنق
        
    • هذا الرجل
        
    I come out, there's this dude sitting in the backseat. Open Subtitles أخرج كان هناك هذا المتأنق يجلس في المقعد الخلفي
    "I'm going out on a try with this... with this dude." Open Subtitles أنا ساخرج و علي المحاولة مع هذا مع هذا المتأنق
    Daniel took out an insurance policy on his wife, so, now, this dude is line to collect... wait for it... $1 million. Open Subtitles دانيل أخرج بوليصة التأمين عن زوجته أذن .. الآن هذا المتأنق .. يرسم لجمع
    Turns out, this dude's been secretly running it the whole time. Open Subtitles اتضح أن هذا الشخص كان يدير الأمر سراً طوال الوقت
    Seen this dude walk around back to the parking lot. Open Subtitles رأيت هذا الشخص يتجول هنا ويعود إلى مواقف السيارات
    this dude wants some performance-enhancing drugs. Oh, hey, hey! Are you in Orgo? Open Subtitles هذا الشاب يريد بعض أدوية تعزيز الأداء. هل أنت في نادي الكيمياء؟
    Sorry, buddy, you'll have to wait till tomorrow,'cause this dude and I are about to go at it all night! Open Subtitles عذرا، الأصدقاء، وعليك أن تنتظر حتى يوم غد، cecause هذا المتأنق وأنا على وشك الذهاب اليها في كل ليلة!
    Yeah, what kind of nasty things was this dude into? Open Subtitles نعم، أي نوع من الأشياء سيئة كان هذا المتأنق في؟
    So this dude was gonna shoot me, right? Open Subtitles لذلك كان هذا المتأنق ستعمل تبادل لاطلاق النار لي، أليس كذلك؟
    And even with that, this dude is still fighting for his life. Open Subtitles وحتى مع ذلك، هذا المتأنق لا يزال القتال على حياته.
    I've been on this dude's team for six years and he finally knows who I am. Open Subtitles لقد كنت على الفريق هذا المتأنق لمدة ستة سنوات ويعرف أخيرا ما أنا عليه.
    Look, my hunch after interrogating suspects all these years, something's not right with this dude. Open Subtitles انظر يا حدس بعد استجواب المشتبه بهم كل هذه السنوات، شيئا ما ليس صحيحا مع هذا المتأنق.
    Cut-rate? this dude can't even tune his own guitar. Open Subtitles هذا الشخص لا يمكن حتى العزف على الغيتار.
    But, so there he is, And this dude was particularly homeless. Open Subtitles ولكن كان هو هناك ، وكان هذا الشخص متشرد بالفعل
    Who's gonna sign up and take lessons from this dude? Open Subtitles من يُريد حتي الإنضمام وجعل هذا الشخص يُدرس له.
    Plus, if things start going south with this dude, you always got this. Open Subtitles وما إذا بدأت الأمور تهوي مع هذا الشخص يُمكنك دائمًا أن تستخدم هذا
    Listen, I mean, the only reason that I'm... not gonna read anything into you referring to this dude as in the past tense is' cause I'm taking you on your word, Shine. Open Subtitles اسمع ، أعتقد السبب الوحيد الذي يجعلني لن أقوم بقراءه أي شيء حتى تشير إلى هذا الشخص بصيغة الماضي
    Just do me a favor and find out what really happened with this dude, man. Open Subtitles فقط أفعل لي خدمة واكتشف ماذا حدث حقاً مع هذا الشخص ، يارجل
    Yeah, speaking of our boss, we should probably, uh, call a cab, get this dude back to her place, and, uh... Open Subtitles نعم , بالحديث عن مديرتنا ربما يجدر بنا أن نستقل سيارة أجرة و نرجع هذا الشاب الى بيتها و...
    You don't have to let this dude talk to you like that. Open Subtitles ليس من الضروري أن تَتْركُى هذا الرجلِ يتحدث معكى بهذه الطريقه
    There's no way this dude's gonna roll over on his own flesh and blood. Open Subtitles محال ان يعود ذلك الى لحم و دم ذلك المتأنق
    Come on, bro. I would take a bath with this dude in a heartbeat. Open Subtitles هيا عزيزي انا سوف استحم مع هذا الصديق بكل حماس
    My car ran outta gas, and well, this dude won't let me borrow a can. Open Subtitles ركض سيارتي وتا الغاز، وكذلك، وهذا المتأنق و لا تسمح لي أن تقترض علبة‎.
    this dude right here. Yep. It's a nice picture, ain't it? Open Subtitles هذا الرجل هنا , إنها صورة جميلة أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus