Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence. | UN | وقد أبدى المسؤولون عن هذا العنصر من التحقيق إهمالا فادحا. |
There are indications that this element of the strategy is bearing fruit in expanding the pool of candidates from outside the United Nations Secretariat. | UN | وثمة مؤشرات تدل على أن هذا العنصر من الاستراتيجية يعود بفوائد على صعيد توسيع مجموعة المتقدمين من خارج الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Effectively, 95 out of 96 new defensive positions have been verified and this element of the Lusaka process is therefore at an end. | UN | وتم فعليا التحقق من 95 موقعا دفاعيا جديدا من أصل 96 موقعا. وبذا، فإن هذا العنصر من عملية لوساكا يشرف على الانتهاء. |
For this reason, the Panel recommends that no compensation be awarded to TUPRAS for this element of the claim. | UN | ولهذا السبب، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض إلى الشركة التركية عن هذا العنصر من المطالبة. |
The required budget for this element of the work strategy has been estimated at US$ 110,000. | UN | وقدرت الميزانية المطلوبة لهذا العنصر من عناصر استراتيجية العمل بمبلغ 000 110 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
this element of the claim must therefore fail on evidentiary grounds.S/AC.26/1999/13 | UN | ولذلك فإن المطالبة بهذا العنصر من عناصر الخسارة يجب أن تُرفض لعدم توافر الأدلة. |
The Panel considers that it has given the claimant ample opportunity to prove this element of the claim through the submission of appropriate evidence. | UN | ويرى الفريق أنه أتاح لمقدم المطالبة متسعاً من الوقت لإثبات هذا العنصر من المطالبة من خلال تقديم الأدلة الملائمة. |
Accordingly, the Panel recommends that TUPRAS be awarded no compensation for this element of the claim. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم تعويض الشركة التركية عن هذا العنصر من المطالبة. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation arising from this element of the claim.F. Compensation paid to others | UN | لهذا يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض يخص هذا العنصر من المطالبة. التعويضات المدفوعة إلى آخرين |
As such, this element of the claim must fail on evidentiary grounds. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن هذا العنصر من عناصر المطالبة يجب أن يُرفض لعدم توافر الأدلة. |
In any event, the Panel finds that this element of the claim is not adequately supported by contemporaneous documentation. | UN | ويرى الفريق على أية حال أن هذا العنصر من المطالبة غير مدعوم بصورة كافية بوثائق معاصرة. |
Accordingly, this element of the claim was reclassified and reviewed under the latter category. | UN | وتبعاً لذلك، فإن هذا العنصر من المطالبة قد أُعيد تصنيفه وأُعيد استعراضه في إطار الفئة اﻷخيرة. |
83. The Committee agreed that this element of the scale methodology should be kept under periodic review in the light of developments. | UN | 83 - وأقرت اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذا العنصر من عناصر منهجية الجدول قيد الاستعراض بصفة دورية في ضوء التطورات. |
A stable and efficient governing structure demands that this element of the system be developed and promoted on the basis of merit. | UN | فقيام هيكل مستقر وكفؤ للحكم يتطلب تطوير هذا العنصر من عناصر النظام وتعزيزه على أساس المؤهلات. |
16. The Committee agreed that this element of the scale methodology should be kept under periodic review in the light of developments. | UN | ١٦ - ووافقت اللجنة على أنه ينبغي إبقاء هذا العنصر من عناصر منهجية الجدول قيد الاستعراض الدوري على ضوء التطورات. |
Many members strongly recommended against the reintroduction of this element of the scale methodology. | UN | وأوصى كثير من اﻷعضاء بقوة بعدم إعادة استحداث هذا العنصر من عناصر حساب منهجية الجدول. |
The Panel finds therefore that KPC has not provided evidence sufficient to prove this element of the claim. | UN | ومن ثم، يستنتج الفريق أن مؤسسة البترول الكويتية لم تقدم أدلة كافية لإثبات هذا العنصر من المطالبة. |
Similarly, a complete lack of information on either the revenues or the expenses of the business results in this element of the claim not being recommended for compensation. | UN | كما أن عدم تقديم أي معلومات عن إيرادات المؤسسة أو نفقاتها يفضي إلى عدم التوصية بالتعويض عن هذا العنصر من المطالبة. |
It is important therefore that States do not lose sight of this element of the embargo. | UN | ولذا فإنه من المهم ألا يغيب عن بال الدول هذا العنصر من الحظر. |
Given the critical nature of this element of the Reserve, it would be appropriate to calculate the amount on the basis of the most recent full-year expenditure. | UN | ونظرا للطبيعة الحاسمة لهذا العنصر من الاحتياطي، قد يكون من المناسب حساب المبلغ على أساس نفقات آخر سنة كاملة. |
After the Panel completed its review process, KPC submitted further documents that it asserts relate to this element of the claim. | UN | وبعد انتهاء الفريق من عملية الاستعراض التي قام بها، قدمت المؤسسة مستندات أخرى تدعي أن لها صلة بهذا العنصر من المطالبة. |