"this equipment" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المعدات
        
    • تلك المعدات
        
    • هذه الأجهزة
        
    • وهذه المعدات
        
    • لهذه المعدات
        
    • هذا الجهاز
        
    • وهذا الجهاز
        
    • هذه الأدوات
        
    • فهذه المعدات
        
    • هذه المعدّات
        
    • بهذه المعدات
        
    • تلك المُعدّات
        
    • هذه الأجهزةِ
        
    • هذه التجهيزات
        
    this equipment enters into Ivorian territory from Liberia and Guinea by road. UN وتدخل هذه المعدات كوت ديفوار من ليبريا وغينيا عن طريق البر.
    Specialized units will be deployed to operate and maintain this equipment, including specialists in signals and fire safety and medics. UN وستنشر وحدات متخصصة لتشغيل هذه المعدات وصيانتها، بما في ذلك اختصاصيون في الإشارات والسلامة من الحرائق وعاملون طبيون.
    It appears that some of this equipment arrived in an unusable condition. UN ويبدو أن بعض هذه المعدات كان غير صالح للاستعمال لدى استلامه.
    this equipment has provided a lifeline to the children in the war-torn country. UN وقد كانت تلك المعدات بمثابة شريان الحياة للأطفال في ذلك البلد الذي مزقته الحرب.
    The unit arrived without the equipment it requires and delivery of this equipment, promised by Kuwait, is still awaited. UN وقد وصلت هذه الوحدة بدون المعدات اللازمة لها وما زال ينتظر تسليم هذه المعدات كما وعدت الكويت.
    this equipment was, furthermore, unavailable at the United Nations Logistics Base. UN ولم تكن هذه المعدات موجودة في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    Without this equipment, air traffic would come to a standstill, assuming the same security requirements had to be met. UN ويتسبب عدم توافر هذه المعدات في توقف حركة الطيران، على افتراض وجوب استيفاء هذه الشروط الأمنية كاملة.
    He must be using this equipment to synthesize something. Open Subtitles وقال انه يجب استخدام هذه المعدات لتجميع شيء.
    Listen, this equipment in this place is obsolete anyway, I feel like I'm stuck in 1982 in here. Open Subtitles اسمع , هذه المعدات قد عفا عليها الزمان , أشعر وكأنني عالق في عام 1982 هنا.
    All this equipment was delivered to an address at the pier. Open Subtitles كل هذه المعدات كانت . توصل إلى عنوان على الرصيف
    The maintenance and repair of this equipment is currently being performed by an individual contractor. UN ويقوم بصيانة وإصلاح هذه المعدات في الوقت الراهن أحد المتعاقدين من الأفراد.
    this equipment includes the main crane in the reactor building and the pressurizer for the reactor cooling system. UN وتشمل هذه المعدات الرافعة الرئيسية داخل مبنى المفاعل والضاغط الخاص بنظام تبريد المفاعل.
    The procurement procedures for this equipment, however, were delayed owing to problems in selecting an equipment provider within the approved level of funding. UN غير أن إجراءات شراء هذه المعدات تأخرت بسبب مشاكل اختيار جهة موردة للمعدات بمستوى تمويل مقبول.
    It stated that upon withdrawing from the site it left behind this equipment. UN وذكرت الشركة أنها خلفت وراءها هذه المعدات عند انسحابها من الموقع.
    None of this equipment can be obtained from surplus stock at UNLB. UN ولا يمكن الحصول على أي من هذه المعدات من المخزونات الزائدة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    Assurances were received from the Serbs at the Joint Implementation Commission meeting that this equipment had been removed from the Ground Security Zone. UN وتلقت لجنة التنفيذ المشتركة من الصرب ضمانات بنقل هذه المعدات من منطقة اﻷمان اﻷرضية.
    this equipment is being removed from Iraq. UN ويجري حاليا إخراج تلك المعدات من العراق.
    Now I know how you can afford all this equipment. God. Open Subtitles الآن عرفت كيف أنت تستطيع تحمّل تكلفة كلّ هذه الأجهزة.
    this equipment, it's all leased. We're in it up to here. Open Subtitles وهذه المعدات ومدة تأجيرها يعني سيصل بنا الأمر إلى هنا
    This owes to the fact that spare parts for this equipment are no longer available in view of the launch of new models which are more inexpensive to maintain. UN ويعزى ذلك إلى أن قطع الغيار لهذه المعدات لم تعد متوفرة نظرا لما هو متاح من نماذج جديدة تكون صيانتها أقل تكلفة.
    Despite the efforts of the World Anti-Doping Agency, the United States Government does not allow the company Agilent Technologies to sell this equipment. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الوكالة العالمية لمكافحة المنشطات، فإن حكومة الولايات المتحدة تحظر على شركة اجيلنت تكنولوجيز بيع كوبا هذا الجهاز.
    this equipment is needed to carry out Western blotting, a key technique for the diagnosis of HIV/AIDS; UN وهذا الجهاز ضروري لتنفيذ تقنية Western Blot للتشخيص، المعتبرة عنصرا أساسيا في تشخيص الإصابة بالفيروس/الإيدز؛
    So now I have all this equipment, a huge loan, and an empty sound stage. Open Subtitles لذا الآن لدي كل هذه الأدوات و قرض كبير جداً و مسرح صوتي خالي
    this equipment is complex and difficult to manage at the end of its life cycle and many conventional waste management systems were not designed for handling it, particularly in developing countries. UN فهذه المعدات معقدة ومن الصعب تدبر كيفية التعامل معها في نهاية دورة حياتها، كما أن الكثير من النظم التقليدية لمعالجة النفايات لم يصمم للتعامل مع هذه المعدات، ولا سيما في البلدان النامية.
    I mean, after we're done, we could have all this equipment moved to the classrooms, could put these guys to work teaching. Open Subtitles بعد انتهائنا، يمكننا نقل جميع هذه المعدّات للصفوف الدراسيّة وتوكيل هذين الشخصَين بالتدريس
    You really should take better care of this equipment. Open Subtitles عليك فعلا أن تولى عنايه أكبر بهذه المعدات
    It's just, all this equipment. Open Subtitles لا ، أقصد أنها منحتك تلك المُعدّات كلها
    He won't stop until we destroy this equipment. Open Subtitles لَنْ يَتوقّفَ حتى نُدمر هذه الأجهزةِ
    Much of this equipment has subsequently disappeared and is now believed to be utilized in mining areas in the Liberian interior. UN وقد اختفى الجزء الأكبر من هذه التجهيزات لاحقا، حيث يعتقد أنها تستخدم في مناطق داخل ليبريا تشهد أنشطة تعدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus