"this expedition" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه البعثة
        
    • هذه الرحلة
        
    • هذه الحملة
        
    • لهذه البعثة
        
    • هذا الاستكشاف
        
    If we go to the reichstag, they are likely to question the wisdom of your insistence on embarking on this expedition at such a volatile time. Open Subtitles اذا ذهبنا الى الرايخستاغ, انهم سوف يذهبون للسؤال عن حكمة من الحاحك الشروع في هذه البعثة في هذا الوقت
    You leave me no choice. this expedition shall be struck from the records. Open Subtitles لم تترك لي خياراً، سيتم حذف هذه البعثة من السجلات
    On this expedition, our goal is not the summit. Open Subtitles هدفُنا في هذه البعثة ليسَ الوصول للقمّة،
    If you find I fail to satisfy your terms, I will return your money at the end of this expedition. Open Subtitles إن وجدتِ أنّي لم أستوفِ شروطكِ فسأعيد مالكِ عند نهاية هذه الرحلة
    During this expedition, Nautile completed a total of 83 dives. UN وخلال هذه الحملة الاستكشافية، أكملت المركبة نوتيل ما مجموعه 83 عملية غوص.
    I've come here fully committed to this expedition, to Atlantis, and most importantly, to each and every one of you. Open Subtitles جئت إلى هنا وأنا ممتنة بالكامل لهذه البعثة لأتلانتس, والأكثر أهمية لكل واحد منكم
    Nevertheless, our priority remains the safety of this expedition, and you know as well as I do, the Wraith can't be trusted. Open Subtitles و مع ذلك ، لا تزال أولويتنا هى سلامة هذه البعثة و تعلمون كما أعلم إن الريث لا يمكن الوثوق بهم
    I've been on this expedition 14 times. They never stop. Open Subtitles لقد ذهبت في هذه البعثة 14 مرة لم يتوقفوا أبدا
    He died on this expedition, and not... not in a good way. Open Subtitles كان يعود دائما بشىء ما لمجموعتى كما ترين مات فى هذه البعثة
    Even so, Sir, this expedition is going to be hard to swallow. Open Subtitles بالرغم من ذلك سيدي هذه البعثة ستكون صعبة القبول
    Seven hours ago, we started this expedition... with 200 of the finest men and women I've ever known. Open Subtitles لقد بدأنا هذه البعثة منذ 7 ساعات بـ200 من أفضل الرجال والنساء الذين عرفتهم
    And the truth is you should remain here, in charge of this expedition. Open Subtitles والحقيقة هي يجب أن تبقي هنا مسؤولة عن هذه البعثة
    This is all protocol put into place long before this expedition even began. Open Subtitles هذا النظام تم تطبيقة في المكان . قبل أن تبدأ هذه البعثة
    These are not exactly the type of decisions I expected to make on this expedition. Open Subtitles هذه ليست بالضبط نوع القرارات الذي توقّعته في هذه البعثة.
    - He's a member of my team and he deserves the same respect as anyone on this expedition. Open Subtitles ويستحق نفس الاحترام... كأي شخص في هذه البعثة
    Without him this expedition would never have succeeded. Open Subtitles فبدونه لم تكن ستنجح هذه البعثة
    They don't get how important this expedition is. You get it, don't you? Open Subtitles لا يعرفون أهمية هذه الرحلة الاستكشافية، أما أنتَ فتعرف أهميتها، أليس كذلك؟
    And I will make this expedition look every bit the adventure it was... Or maybe a bit more. Open Subtitles وسأعطّي كلّ مغامرة في هذه الرحلة حقّها أو ما يزيد.
    He chose it. He said this expedition was too important. Open Subtitles ولقد اِختار هذا، قال أنّ هذه الرحلة الاِستكشافيّة بالغة الأهمّية.
    Did this expedition learn enough to justify the number of dead? Open Subtitles هل هذه الحملة تعلمت بما فيه الكفاية لتبرير هذا العدد من القتلى ؟
    I've been choosing members for this expedition for months. Open Subtitles أنا أختار أعضاء لهذه البعثة منذ شهورِ.
    As Wexell-Hall's representative, I am calling this expedition off. Open Subtitles وبصفتي ممثلة الشركه فانني الغي هذا الاستكشاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus