this figure includes 86 women, or 31 per cent of the total. | UN | ويشمل هذا الرقم 86 امرأة، أو 31 في المائة من الإجمالي. |
this figure includes an amount of $322,700 required as an operating cash reserve; | UN | ويشمل هذا الرقم احتياطيا نقديا تشغيليا مطلوبا مقداره 700 322 دولار؛ |
this figure includes an amount of $308,700 required as an operating cash reserve; | UN | ويشمل هذا الرقم احتياطيا نقديا تشغيليا مطلوبا مقداره 700 308 دولار؛ |
While this figure includes children in a number of areas, it presumably also includes displaced children. | UN | ويشمل هذا العدد الأطفال في عددٍ من المناطق، ويُفترض أنه يشمل كذلك الأطفال المشردين. |
b this figure includes traders, manufacturers, jewellers. | UN | (ب) يشمل هذا الرقم التجار، والمصنعين، وتجار المجوهرات. |
this figure includes the crew of the 16 armoured vehicles requested in my last report. | UN | وهذا الرقم يشمل طاقما مؤلفا من 16 مركبة مصفحة طلبتها في تقريري الأخير. |
The Committee points out that this figure includes the impact of the Secretary-General's request for the discontinuation of cost-sharing for security. | UN | وتشير اللجنة إلى أن هذا الرقم يشمل أثر طلب الأمين العام وقف العمل بتقاسم تكاليف الأمن. |
this figure includes the amount of $2,630,400 for temporary posts as shown in the table below. | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 400 630 2 دولار للوظائف المؤقتة على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه. |
this figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. | UN | ويشمل هذا الرقم ما يزيد على 2.1 مليون شخص ممن شُردوا حديثا، بينما عاد عددٌ مماثل إلى أوطانهم في عام 2009. |
this figure includes earnings from work and any other type of income. | UN | ويشمل هذا الرقم المدخول من العمل وأي نوع آخر من أنواع الدخل. |
this figure includes 450 infantry companies, 100 personnel of the logistics company and 45 military staff officers. | UN | ويشمل هذا الرقم ٤٥٠ من جنود سرايا المشاة، و١٠٠ فرد من السرية السوقية و ٤٥ من ضباط اﻷركان العسكريين. |
this figure includes 400 houses that have been purchased in the region. | UN | ويشمل هذا الرقم ٠٠٤ منزل تم شراؤها في المنطقة. |
this figure includes 400 national and 106 international NGOs. | UN | ويشمل هذا الرقم 400 منظمة غير حكومية وطنية و106 منظمات غير حكومية دولية. |
this figure includes some 3,300 from Germany and more than 2,300 from Switzerland. | UN | ويشمل هذا الرقم نحو 300 3 شخص من ألمانيا وأكثر من 300 2 شخص من سويسرا. |
this figure includes 3,416 RUF and 5,489 CDF combatants. | UN | ويشمل هذا الرقم 416 3 فردا من مقاتلي الجبهة المتحدة الثورية و 489 5 فردا من مقاتلي قوات الدفاع المدني. |
this figure includes refugees, asylum-seekers, returnees, stateless people and a proportion of the global population of internally displaced persons (IDPs). | UN | ويشمل هذا العدد اللاجئين وملتمسي اللجوء والعائدين وعديمي الجنسية ونسبة من السكان المشردين داخلياً في العالم. |
this figure includes 146,444 verified internally displaced persons returns and 32,145 verified refugee returns from Chad, mostly from informal settlements along the Chadian-Sudanese border | UN | ويشمل هذا العدد 444 146 مشرداً داخلياً تم التحقق من عودتهم و 145 32 لاجئاً تم التحقق من عودتهم من تشاد، ومعظمهم من المستوطنات غير الرسمية الموجودة على طول الحدود السودانية التشادية |
a this figure includes staff of the United Nations Development Fund for Women and the United Nations Capital Development Fund. | UN | (أ) يشمل هذا الرقم موظفي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
this figure includes about 4 million internally displaced persons, 1.5 million refugees and 370,000 demobilized soldiers and their dependants. | UN | وهذا الرقم يشمل حوالي ٤ ملايين شخص من المشردين داخليا و ١,٥ مليون شخص من اللاجئين و ٠٠٠ ٣٧٠ شخص من الجنود المسرحين ومعاليهم. |
a/ this figure includes $250,000 budgeted to be received in 1993. | UN | )أ( هذا الرقم يشمل مبلغ ٠٠٠ ٠٥٢ دولار مدرج بالميزانية ومن المقرر تلقيه في عام ٣٩٩١. |
this figure includes a number of vulnerable and at-risk cases. | UN | ويشتمل هذا الرقم على عدد من الحالات الضعيفة والمعرضة. |
this figure includes pre-trial detainees, convicted prisoners and juvenile detainees. | UN | ويتضمن هذا الرقم المحتجزين رهْن المحاكمة والسجناء المدانين والسجناء الأحداث. |
this figure includes 580 cases in which the owner applied to sanction the illegal development. | UN | ويتضمن هذا العدد 580 حالة طلب فيها المالك معاقبة التوسيع البنائي غير القانوني. |
this figure includes government cost-sharing of $2.2 million. | UN | ويشمل هذا المبلغ مشاركة الحكومة في التكاليف بمبلغ ٢,٢ مليون دولار. |
this figure includes former participants in the programme. | UN | ويضم هذا العدد أشخاصا سبق لهم أن شاركوا في البرنامج. |