"this for us" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا من أجلنا
        
    • هذا لنا
        
    • هذا لأجلنا
        
    • هذه لنا
        
    • بهذا من أجلنا
        
    • ذلك من أجلنا
        
    • هذا علينا
        
    • بذلك من أجلنا
        
    • لنا هذا
        
    • بذلك لأجلنا
        
    • ذلك لأجلنا
        
    • ذلك لنا
        
    Listen, we're lucky he's even doing this for us. Open Subtitles إسمعْوا، نحن محظوظون لأنه سيفعل هذا من أجلنا
    I did this for us, for the baby we're going to have someday and for, for their children, too. Open Subtitles ، فعلت هذا من أجلنا من أجل الطفل الذي سنرزق به يوماً ما ومن أجل أبناءهم أيضاً
    The easier you make this for us, the easier you make it on my new partner, here. Open Subtitles كلما سهلت هذا لنا كلما سهلت الأمر على شريكي الجديد
    I doubt anyone here could translate this for us. Open Subtitles اشك بأن احد هنا يمكنه ترجمة هذا لنا
    We're not doing this for other people, we're not doing this for our parents, we're doing this for us. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا لأجل بقية الناس، نحن لا نفعل هذا لأجل والدينا، ولا لمن لا نكترث لأمرهم. نحن نفعل هذا لأجلنا نحن.
    My daddy making this for us means he's accepted us for who we are! Open Subtitles أبي قد صنع هذه لنا ما يعني بأنه يتقبلنا على ما نحن عليه
    I thought that I was doing this for us. Open Subtitles ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟
    - You told me to do this for us, and I did, so now what? Open Subtitles لأعمل ذلك من أجلنا ، وقد فعلت ، وماذا الآن؟
    Do this for us... it's gone. Open Subtitles .. إفعل هذا من أجلنا وسوف يختفي ماضيك لم يعد موجودا
    Honey, you don't have to do this for us. Open Subtitles عزيزتي، ليس عليكِ أن تفعلي هذا من أجلنا
    Do this for us, and after tomorrow, you'll never see us again. Open Subtitles أفعلى هذا من أجلنا وبعد غد لن ترينا مرة أخرى
    Mike. You know I'm doing all this for us. Open Subtitles مايك أنت تعرف بأنني افعل كل هذا من أجلنا
    You chose this for you, you chose this for us... Open Subtitles انتِ من اختار هذا انتِ من اختار هذا لنا...
    I'm not going through all of this for us to both miss out on our exams. Open Subtitles أنا لا أمر بكل هذا لنا كلتانا بأن نفوت الأمتحانات
    You know, don't think we don't know how lucky we are having you do this for us. Open Subtitles أوتعلمين, لا تظني بأننا لا نعلم بكم نحن محظوظين بتواجدك لعمل هذا لنا
    - It's an honor to meet you. - Thank you so much for doing this for us. Open Subtitles ـ إنه لشرف ليّ اللقاء بكِ ـ شكراً جزيلاً لفعل هذا لأجلنا
    You have to do this for us, because if you don't at least try to fix this... Open Subtitles عليك فعل هذا لأجلنا وإن لم تفعل على الأقل حاول إصلاح هذا
    Hey, can you sign this for us, so we can prove that we were here? Open Subtitles مرحبا هلا وقعت هذه لنا حتى نثبت لهم أننا كنا هنا
    Tell us what we can do, so that you can do this for us. Open Subtitles أخبرينا ما الذي يمكننا أن نفعله من أجلكم لكي تقومي بهذا من أجلنا
    I did this for us. Open Subtitles كما إعتدنا في السابق فعلت ذلك من أجلنا
    You're gonna blow this for us again. You and your mean-ass temper. Open Subtitles ستخرب هذا علينا مرة أخرى أنت ومزاجك المنفعل
    I did this for us. Open Subtitles قمت بذلك من أجلنا
    Gee, Mr. Brewster, would you sign this for us, please? Open Subtitles ، سيد بروستر وقع لنا هذا ، رجاء؟
    I do this for us, for us to save. I know. For us to save and to run away. Open Subtitles إنني أقوم بذلك لأجلنا, لندخر بعض النقود أعلم ذلك
    - Wow. Wow, you did this for us. - No. Open Subtitles واو، فعلت ذلك لأجلنا لا.
    I'd like you to read this for us. Open Subtitles أريدك أن تقرأ ذلك لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus