"this gives" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهذا يعطي
        
    • وهذا يتيح
        
    • هذا يعطي
        
    • ويعطي ذلك
        
    • ويتيح ذلك
        
    • مما يعطي
        
    • هذا يكشف
        
    • هذا يعطيك
        
    • هذا يعطيني
        
    • وتبلغ بذلك
        
    • ويتيح هذا
        
    • وهو ما يمنح
        
    • وهذا يضفي
        
    • وينشئ ذلك
        
    • هذا يُعطي
        
    this gives working mothers more time to recuperate from childbirth, bond with their newborns and settle new domestic arrangements before returning to work. UN وهذا يعطي الأمهات العاملات مزيداً من الوقت لاسترداد العافية بعد المخاض، والارتباط بمواليدهم ووضع ترتيبات منزلية جديدة قبل العودة إلى العمل.
    this gives parents the opportunity to combine care and work. UN وهذا يعطي الوالدين الفرصة للجمع بين الرعاية والعمل.
    As such this gives peacekeeping operations a huge advantage over agencies. UN وهذا يعطي عمليات حفظ السلام ميزة كبيرة مقارنة بالوكالات.
    this gives Indigenous communities and individuals a more effective voice in the development and implementation of programs which are necessary for self-empowerment. UN وهذا يتيح لمجتمعات السكان الأصليين وأفرادها صوتاً أكثر فعالية في وضع وتنفيذ البرامج الضرورية للتمكين الذاتي.
    I think I have something on the order of 80 pages of correspondence; if you add the direct conversations, this gives the sense of a real effort. UN وأعتقد أن لديَّ ما يماثل 80 صفحة من المراسلات؛ وإذا ما أضفتم المحادثات المباشرة، فإن هذا يعطي الإحساس ببذل مجهود حقيقي.
    this gives the issue of chemical substances in products a global dimension, and appropriate global efforts should be considered. UN ويعطي ذلك لقضية المواد الكيميائية في المنتجات بُعداً عالمياً، وينبغي النظر في بذل جهود عالمية ملائمة.
    As such this gives peacekeeping operations a huge advantage over agencies. UN وهذا يعطي عمليات حفظ السلام ميزة كبيرة مقارنة بالوكالات.
    this gives an idea of the amount of resources of which the Cuban nation is being deprived by the application of this policy. UN وهذا يعطي فكرة عن مقدار الموارد التي يحرم منها الشعب الكوبي من جراء تطبيق تلك السياسة.
    this gives all our citizens an integrating vision of peace, development and our place in the European Union family of nations. UN وهذا يعطي لجميع مواطنينا رؤية موحدة للسلام والتنمية ولمكانتنا في أسرة دول الاتحاد اﻷوروبي.
    this gives some indication of how far the global fight still has to go. UN وهذا يعطي بعض المؤشرات على مدى الجهود التي لا يـزال يتعيـَّـن بذلها في مجال مكافحة هذا الداء على الصعيد العالمي.
    this gives the parties a measure of control over its composition. UN وهذا يعطي الأطراف قدرا من التحكم في تكوينها.
    this gives a number of delegations hope that consensus can be achieved. UN وهذا يعطي عددا من الوفود الأمل في إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء.
    this gives us an opportunity to influence the change for the better. UN وهذا يتيح لنا فرصة التأثير لإحداث تغيير نحو الأفضل.
    this gives the SME a certain bargaining power. UN وهذا يتيح للمشروع الصغير أو المتوسط الحجم قدراً من قوة المساومة.
    this gives others reason to claim their right to the throne. Open Subtitles هذا يعطي الآخرين الحُجة لكي يطالبوا بحقخم في العرش
    this gives tour operators an upper hand during negotiations as the operators basically set the price and conditions. UN ويعطي ذلك لمنظمي الرحلات اليد العليا خلال المفاوضات نظرا إلى أنهم يحددون أساسا اﻷسعار والشروط.
    this gives Nauruans an opportunity to seek specialist medical treatment and obtain referrals which are not otherwise readily available. UN ويتيح ذلك لمواطني ناورو فرصة التماس علاج طبي متخصص والإحالة إلى أطباء آخرين.
    this gives the FLN time to render any information useless. Open Subtitles مما يعطي الجبهة الوقت لجعل أي معلومات غير مفيدة
    Sri Lanka noted that despite the existence of a democratic federal political structure in India certain separatist terrorist insurgencies particularly in the north east of Indian territory have persisted for many decades and that this gives the lie to the received wisdom that federalism or a measure of federalism is a sufficient condition for the eradication of terrorist movements of a particularly intractable sort. UN ولاحظت سري لانكا أنه على الرغم من وجود هيكل سياسي اتحادي ديمقراطي في الهند فقد استمرت بعض حركات التمرد الإرهابية الانفصالية وبخاصة في شمال شرقي الأراضي الهندية لعشرات من السنين، وأن هذا يكشف عدم صحة الحكمة القائلة بأن وجود نظام اتحادي أو درجة منه شرط كاف للقضاء على الحركات الإرهابية التي يصعب معالجتها بصورة خاصة.
    And you're retired, so this gives you about as much legal authority as a fucking mailman. Open Subtitles ومتقاعد، لذا هذا يعطيك تهمة قانونية مثلك مثل أي شخص عادي
    this gives me a more solid reason to interact with you than a stupid committee. Open Subtitles جذابة جداً هذا يعطيني سبب حقيقي للتفاعل معكم بدلاً من اللجنة الغبية
    this gives a total support cost of $29 million ($19 million plus $10 million) for the 500 systems with support costs, yielding an average support cost per system of $58,000 ($29 million divided by 500). UN وتبلغ بذلك تكلفة الدعم الإجمالية 29 مليون دولار (19 مليون دولار زائدا 10 ملايين دولار) لـ 500 نظام لها تكاليف الدعم، مما يؤدي إلى بلوغ متوسط تكلفة دعم كل نظام 000 58 دولار (مبلغ 29 مليون دولار مقسوما على 500).
    this gives the Committee for Environmental Protection the opportunity to comment on all such evaluations. UN ويتيح هذا الفرصة للجنة للتعليق على جميع تلك التقييمات.
    It is not unusual for donors to offer funds very close to the end of their financial year. this gives the organizations very short notice, and if the organizations do not react quickly, they may risk losing the funds offered. UN وليس غريباً أن يقدم المانحون أموالاً في فترة قريبة جداً من نهاية عامهم المالي، وهو ما يمنح المنظمات مهلة قصيرة للغاية يخشى فيها أن تخسر المنظمات الأموال المقدمة إليها إن لم تكن ردة فعلها سريعة.
    this gives the noncontributory scheme an inbuilt flexibility which is aided by the elimination of the nonentitlement threshold and its substitution by topping up systems. UN وهذا يضفي على النظام غير المشروط بالمساهمة مرونة داخلية، يعززها إلغاء العتبة المبطلة للاستحقاق والاستعاضة عنها بنظم التكميل.
    this gives rise to a need to identify a critical mass of technical and secretariats' capacity, drawing on the existing resources of the CEB member organizations. UN وينشئ ذلك حاجةً إلى تحديد كتلة حرجة من القدرات التقنية وقدرات الأمانات بالاستفادة من الموارد الموجودة لدى المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    this gives the prosecution grounds for manslaughter. Open Subtitles هذا يُعطي المُدعي العام فرصة لإثبات القتل غير العمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus