"this guy that" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الرجل الذي
        
    • ذلك الرجل الذي
        
    • هذا الشاب الذي
        
    • هذا الرجلِ الذي
        
    • ذلك الشاب الذي
        
    this guy that they say that he killed, did you know him? Open Subtitles هذا الرجل الذي يقولون أن والدكِ قتله هل كنت تعرفينه جيدا؟
    There's nothing on this guy that involves the United States, for sure not domestically. Open Subtitles ليس هناك شيء على هذا الرجل الذي ينطوي على الولايات المتحدة، بالتأكيد ليس محليا.
    Look, you're just moving so fast with this guy that you barely even know... Open Subtitles أسمعي , أنتِ تنتقلين بسرعة جداً مع هذا الرجل الذي تعرفينه بالكاد
    I've been working this guy that I told you about. Open Subtitles كنت أعمل مع ذلك الرجل . الذي أخبرتك عنه
    There was this guy that used to fix things around the house. Open Subtitles هناك هذا الشاب الذي إعتاد إصلاح الأشياء حول المنزل.
    I knew this guy that Bobby made me be with once. Open Subtitles عَرفتُ هذا الرجلِ الذي بوبي جَعلَني أَكُونُ مَع مرّة :
    It's this guy that me and my brother made up when we got put into the system and sent to different homes. Open Subtitles إنه هذا الرجل الذي اختلقناه أنا وأخي عندما تم إدخالنا في النظام و أرسالنا إلى بيوت مختلفة
    Stevie, mom knows this guy that's probably dead. Open Subtitles ستيفي امي تعرف هذا الرجل الذي من المحتمل أن يكون ميتا
    Here's this guy that they feel that they can victimize. Open Subtitles هذا الرجل الذي بإعتقاده انهم سيتمكنوا من إيذاءه
    A few years ago, uh, this guy that I thought I knew, he took my daughter. Open Subtitles من عدة سنين قبل هذا الرجل الذي أعتقد أننى كنت أعرفه أخذ ابنتي.
    Everybody thinks that I'm this guy that I never was. Open Subtitles الجميع يعتقد أنني هذا الرجل الذي لم أكنه يوماً على الإطلاق
    Then a few days ago there's this guy that works in security, Simon Burke. Open Subtitles ثمقبلبضعةأيام هناك هذا الرجل الذي يعمل في مجال الأمن، سيمون بيرك
    But isn't it possible that this guy that told you about it is wrong? Open Subtitles لكن أليس من الممكن أن يكون هذا الرجل الذي أخبرك عن المكان مخطئاً؟
    So then, uh, so this guy that you saw, did he have a tattoo? Open Subtitles إذن هذا الرجل الذي رأيت. هل كان بهِ وشم؟
    Who is this guy that's staring at you the whole time? Open Subtitles من هذا الرجل الذي يحدق فيكِ طوال الوقت ؟
    He was just this guy that I happened to have a photograph taken with at a wedding. Open Subtitles كان مجرد هذا الرجل الذي كان لي معه صورة فوتوغرافية التقطت بحفل الزفاف
    So, this guy that you're looking for... Open Subtitles إذا, هذا الرجل الذي كنت تبحث عنه
    Well, you know, this guy that you're after, mainly attacks at night. Open Subtitles حسناً ، كما تعلم ذلك الرجل الذي تبحث عنه يهاجم ضحاياه في الليل
    this guy that got outed, look, the guys that work for me are asking for head. Open Subtitles ذلك الرجل الذي طُرد، استمعي رجالي الذين يعملون تحت إمرتي يطلبون قتله!
    It was just this guy that I met at my open house. Open Subtitles أنه هذا الشاب الذي قد قابلته في صالة إستقبالي
    So you want me to let this guy that I really care about die because Cole says so? Open Subtitles إذاً أنت تقولين لي أنه يجب أن أدع هذا الشاب الذي يهمني كثيراً يموت لأن (كول)يقول هذا ؟
    He was gonna introduce me to this guy that he knew in the music business to start my career. Open Subtitles هو كَانَ سيُقدّمُني إلى هذا الرجلِ الذي يعرفه في في مجال الموسيقى لبدء حياتي المهنية.
    When I was in med school, there was this guy that had... Open Subtitles عندما كنت في كلية الطب، كان هناك ذلك الشاب الذي كان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus