Savings under this heading also resulted from the transfer of vehicles to UNAMIR from the United Nations Mission in Somalia (UNOSOM II), thereby reducing the need to procure new vehicles. | UN | ونتجت الوفورات تحت هذا البند أيضا من نقل مركبات إلى البعثة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مما أدى إلى تخفيض الحاجة إلى شراء مركبات جديدة. |
5. Rental of premises. The cost estimate under this heading also provides for the rental of office space for the financial liquidation team at $5,300 per month. | UN | ٥ - إيجار اﻷماكن - يغطي تقدير التكاليف تحت هذا البند أيضا إيجـار حيــز لمكــاتب فريــق التصفيــة المالية بمبلغ ٣٠٠ ٥ دولار في الشهر. |
Requirements under this heading also include provisions for the replacement of damaged or lost office furniture and equipment, electronic data-processing equipment, accommodation, miscellaneous equipment and medical equipment required by the Mission's clinics. | UN | وتشمل الاحتياجات تحت هذا البند أيضا مخصصات لاستبدال الأثاث والمعدات المكتبية التالفة أو المفقودة، ومعدات معالجة البيانات الالكترونية، وأماكن الإقامة، والمعدات المتنوعة والتجهيزات الطبية المطلوبة لعيادات البعثة. |
Requirements under this heading also include an amount of $5,284,000 to provide for the United Nations share of the one-time costs of termination benefits and redundancy payments for 304 locally employed civilians as discussed in paragraphs 36 to 41 of the present report. | UN | وتشمل الاحتياجات في هذا البند أيضا مبلغ ٠٠٠ ٢٨٤ ٥ دولار لتغطية حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة غير المتكررة لاستحقاقات إنهاء الخدمة ومدفوعات الاستغناء عن الخدمات المستحقة ﻟ ٣٠٤ موظفين مدنيين محليين، كما سبق التحدث عن ذلك في الفقرات ٣٦ الى ٤١ من هذا التقرير. |
Requirements under this heading also include 120 additional ablution units, 10 replacement ablution units, and kitchens for camps to be established for military personnel relocated from leased accommodation. | UN | ٥٦ - وتشمل الاحتياجات تحت هذا البند أيضا ١٢٠ وحدة اغتسال إضافية، و ١٠ وحدات اغتسال مستبدلة، ومطابخ للمعسكرات المزمع إقامتها لﻷفراد العسكريين المنتقلين من المساكن المستأجرة. |
25E. The requirements under this heading also include miscellaneous costs for furniture and related office equipment, estimated at $158,700. | UN | ٢٥ هاء - ٤٠ وتشمل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند أيضا تكاليف متنوعة لﻷثاث ومعدات المكاتب ذات الصلة وتقدر بمبلغ ٧٠٠ ١٥٨ دولار. |
The provision under this heading also includes $36,200 for general temporary assistance, $23,900 for supplementary conference services, $45,700 for consultant fees and travel, $13,000 for ad hoc expert groups and $1,017,300 for other personnel costs. | UN | ويشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند أيضا 200 36 دولار للمساعدة المؤقتة العامة، و 900 23 دولار لخدمات المؤتمرات التكميلية، و 700 45 دولار لأتعاب الاستشاريين وتكاليف سفرهم، و 000 13 دولار لأفرقة الخبراء المخصصة، و 300 017 1 دولار لتكاليف الموظفين الأخرى. |
The resources provided under this heading also cover the requirements for communication workshop and test equipment ($178,700), spare parts and supplies ($345,300), and commercial communications ($340,000). | UN | وتغطي الموارد المعتمدة ضمن هذا البند أيضا الاحتياجات اللازمة لمعدات الورش والاختبار الخاصة بالاتصالات (700 178 دولار)، وقطع الغيار واللوازم (300 345 دولار)، والاتصالات التجارية (000 340 دولار). |
Requirements under this heading also include provision for travel and subsistence allowance within the greater mission region including Ankara and Athens ($21,200). | UN | وتشمل الاحتياجات في هذا البند أيضا مبلغا من أجل السفر وبدل اﻹقامة في المنطقة الكبرى للبعثة التي تشمل أنقــرة وأثينــا )٢٠٠ ٢١ دولار(. |
3. Mission subsistence allowance. The provision under this heading also includes daily subsistence allowance for the three members of the financial liquidation team at the New York rate of $215 per day for one month ($19,350). | UN | ٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يشمل الاعتماد المخصص تحت هذا البند أيضا بدل اﻹقامة اليومي لثلاثة أفراد من أعضاء فريق التصفية المالية في نيويورك بمعدل ٢١٥ دولارا في اليوم لمدة شهر واحد )٣٥٠ ١٩ دولارا(. |
The activities under this heading also relate to implementation of the United Nations Programme of Action for the Least Developed Countries adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries (Paris, 1990). | UN | وتتعلق اﻷنشطة الواردة تحت هذا البند أيضا بتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا )باريس، ١٩٩٠(. |
The activities under this heading also relate to implementation of the United Nations Programme of Action for the Least Developed Countries adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries (Paris, 1990). | UN | وتتعلق اﻷنشطة الواردة تحت هذا البند أيضا بتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا )باريس، ١٩٩٠(. |
20. In addition, expenditures under this heading also reflected reimbursements received from UNHCR for the flight hours provided by MINURSO in support of the programme of exchange visits as part of the confidence-building measures programme. | UN | 20 - وعلاوة على ذلك، تعكس النفقات تحت هذا البند أيضا المبالغ المستردة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نظير ساعات الطيران التي وفّرتها لها البعثة، دعما لبرنامج تبادل الزيارات، كجزء من برنامج تدابير بناء الثقة. |
28E.13 Provisions under this heading also include activities and related requirements for services to be provided under the current system of administration of justice, with respect to all Geneva-based secretariat units. | UN | 28 هاء-13 وتغطي الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند أيضا الأنشطة والاحتياجات المتصلة بها والخاصة بالخدمات التي ستقدم في إطار نظام إقامة العدل الحالي فيما يتعلق بجميع وحدات الأمانة العامة التي يوجد مقرها في جنيف. |
The provision under this heading also includes $2,400 for " Supplementary conference services " , $20,000 for " Ad Hoc expert groups " and $707,300 for " Other personnel costs " . | UN | ويشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند أيضا مبلغا قدره 400 2 دولار من أجل " خدمات المؤتمرات التكميلية " ، ومبلغا قدره 000 20 دولار من أجل " أفرقة الخبراء المخصصة " ، ومبلغا قدره 300 707 دولار لتغطية " تكاليف الموظفين الآخرين " . |
Provision has been made for the payment of mission subsistence allowance at the rate of $120 per day for 30 days for 180 civilian police ($648,000) and at $90 per day for 24,480 person/days ($2,203,200). Requirements under this heading also include rotation travel for 180 civilian police ($720,000), as well as clothing and equipment allowance at the standard rate of $200 per annum ($16,500) for 180 civilian police. | UN | ١ - الشرطة المدنية - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بمعدل ١٢٠ دولارا في اليوم لمدة ٣٠ يوما ﻟ ١٨٠ شرطيا مدنيا )٠٠٠ ٦٤٨ دولار(، وبمعدل ٩٠ دولارا في اليوم ﻟ ٤٨٠ ٢٤ فرد/يوم )٢٠٠ ٢٠٣ ٢ دولار(، وتشمل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند أيضا سفر التناوب ﻟ ١٨٠ شرطيا مدنيا )٠٠٠ ٧٢٠ دولار(، وكذلك بدل الملابس والمعدات بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار في السنة )٥٠٠ ١٦ دولار( ﻟ ١٨٠ شرطيا مدنيا. |
Expenditures under this heading also provided for 139 multi-size generators ($2,071,200), observation equipment ($133,300), miscellaneous equipment ($122,300), field defence equipment ($20,100), water purification equipment ($2,000), accommodation equipment ($588,700), refrigeration equipment ($700) and spare parts, repairs and maintenance ($122,400). | UN | وغطت النفقات تحت هذا البند أيضا تكاليف 139 مولد كهرباء من مختلف الأحجام (200 071 2 دولار)، ومعدات المراقبة (300 133 دولار)، ومعدات مختلفة (300 122 دولار)، ومعدات الدفاع الميداني (100 20 دولار)، ومعدات تنقية المياه (000 2 دولار)، ومعدات أماكن الإقامة (700 588 دولار)، ومعدات التبريد (700 دولار)، وتكاليف قطع الغيار والإصلاح والصيانة (400 122 دولار). |