Mongolia favours a clear normative framework in this important area. | UN | وتحبذ منغوليا إطارا معياريا واضحا في هذا المجال الهام. |
We highly appreciate what the United Kingdom is doing in this important area and value our bilateral cooperation. | UN | إننا نقدر كثيراً ما تفعله المملكة المتحدة في هذا المجال الهام ونقدر تعاوننا الثنائي حق قدره. |
MONUA stands ready to provide the necessary advice and training to the National Police in this important area. | UN | والبعثة على استعداد ﻷن تقدم للشرطة الوطنية ما يلزم من مشورة وتدريب في هذا المجال الهام. |
He requested further information on UNICEF plans to integrate this important area more widely into its regional programmes. | UN | وطلب مزيدا من المعلومات عن خطط اليونيسيف ﻹدماج هذا المجال الهام بصورة أوسع في برامجها اﻹقليمية. |
I would also like to express my congratulations on their joint achievement in this important area. | UN | كما أود أن أُعرب عن تهنئتي لهما بإنجازهما المشترك في هذا المجال المهم. |
The Executive Director is appreciative of the assistance of the Board of Auditors in this important area. | UN | ويعرب المدير التنفيذي عن تقديره للمساعدة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في هذا المجال الهام. |
Agencies generally concurred with its many valuable recommendations, which they noted strengthen this important area of oversight. | UN | ووافقت الوكالات عموما على العديد من توصياتها القيّمة معتبرة أنها تعزز هذا المجال الهام من العمل الرقابي. |
However, we are convinced that any differences in the approach to specific work in this important area should not become a cause for any confrontation, nor should they undermine trust. | UN | ومع ذلك، فنحن على اقتناع بأن أي اختلافات في النهج إزاء عمل بعينه في هذا المجال الهام ينبغي ألا تكون سببا لأي مواجهات وينبغي ألا تقوض الثقة. |
My delegation welcomes the newly elected members of the Council and looks forward to progress in this important area. | UN | ويرحب وفدي بالأعضاء المنتخبين حديثاً في المجلس، ويتطلع إلى إحراز تقدم في هذا المجال الهام. |
Article 118 defines the duties of employers with regard to ensuring health and safety at work and compliance with the law in this important area. | UN | وحددت المادة 118 مهام صاحب العمل تجاه الصحة والسلامة المهنية مهمته تطبيق القانون في هذا المجال الهام. |
The Aid for Trade initiative is also expected to continue to offer a good opportunity for mobilizing resources for UNIDO's work in this important area. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تظل مبادرة المعونة لصالح التجارة تتيح فرصة جيدة لحشد الموارد لأعمال اليونيدو في هذا المجال الهام. |
More efforts, however, are urgently needed in this important area. | UN | بيد أن هذا المجال الهام ما زال يستلزم بذل المزيد من الجهود على نحو عاجل. |
Norway will continue to make an active contribution in this important area. | UN | وستواصل النرويج تقديم إسهامها النشط في هذا المجال الهام. |
Also, the Joint Commission welcomed the fact that there was a willingness and openness by those involved to work with MONUA in this important area. | UN | كما رحبت اللجنة المشتركة باستعداد المعنيين ورغبتهم في العمل مع البعثة في هذا المجال الهام. |
The Board considers that there is a risk of material misstatement arising and will continue to monitor developments in this important area. | UN | ويرى المجلس أن هناك خطر نشوء خطأ جسيم وسيواصل رصد التطورات في هذا المجال الهام. |
The Board considers that there is a risk of material misstatement arising and will continue to monitor developments in this important area. | UN | ويرى المجلس أن هناك خطر نشوء خطأ جسيم وسيواصل رصد التطورات في هذا المجال الهام. |
In addition, the Assistant High Commissioner will be consulting with concerned staff of the Senior Management Committee to determine how follow-up can best proceed in order to strengthen this important area of activity. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري مساعد المفوضة السامية مشاورات مع الموظفين المعنيين في لجنة الإدارة العليا لتحديد أفضل طريقة يمكن بها مباشرة أعمال المتابعة لتعزيز هذا المجال الهام من مجالات الأنشطة. |
This mechanism would provide the United Nations with an organic tool to scrutinize this important area. | UN | ومن شأن هذه الآلية أن تمد الأمم المتحدة بأداة عضوية للتدقيق في هذا المجال الهام. |
As far as I have been able to find out, the United Nations and its agencies have not adopted policy in this important area. | UN | وبقدر ما تمكنت من الوقوف عليه، لم تعتمد الأمم المتحدة ووكالاتها سياسة عامة في هذا المجال الهام. |
Their services are acknowledged but the missions need to put more emphasis in this important area. | UN | وتحظى الخدمات التي يقدمها هؤلاء المتطوعون بالتقدير، لكن على البعثات تشديد تركيزها على هذا المجال المهم. |
The parties are cooperating very well in this important area. | UN | وتتعاون الأطراف بشكل جيد للغاية في هذا الميدان الهام. |
The audit coverage of this important area is wholly inadequate as a result of a lack of auditors. | UN | ٣٣ - إن تغطية مراجعة الحسابات لهذا المجال الهام هي تغطية غير وافية إطلاقا نتيجة للافتقار إلى مراجعي الحسابات. |
It uses media, lectures, reports, quizzes and performances in the press and broadcast media to publicize the laws and regulations on intellectual property rights, progressively raising the public awareness of this important area. | UN | وهي تلجأ إلى وسائط الإعلام، والمحاضرات، والتقارير، والاختبارات الموجزة، والمقالات الصحفية، ووسائط الإعلام الإذاعية، للتعريف بالقوانين والتنظيمات المتصلة بحقوق الملكية الفكرية، وتوعية الجماهير تدريجياً بهذا المجال الهام. |