"this important discussion" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المناقشة الهامة
        
    • هذا النقاش الهام
        
    Our group is particularly pleased to participate in this important discussion. UN يسر مجموعتنا، بشكل خاص، أن تشارك في هذه المناقشة الهامة.
    This is the first time that Ukraine has made its contribution to this important discussion as an elected member of the Council. UN وهذه هي المرة الأولى التي تسهم فيها أوكرانيا في هذه المناقشة الهامة بصفتها عضوا منتخبا من أعضاء المجلس.
    We are indeed very honoured with his presence at this important discussion. UN ويشرفنا كثيرا في الواقع وجوده بيننا في هذه المناقشة الهامة.
    The countries of our community have been stating their points of view in this important discussion and having been giving their support to the initiative of the Secretary-General. UN وقد أعربت بلدان مجموعتنا عن وجهات نظرها في هذه المناقشة الهامة وقدمت دعمها لمبادرة الأمين العام.
    We thank the President for his leadership in initiating this important discussion. UN ونشكر رئيس الجمعية على قيادته في استهلال هذا النقاش الهام.
    I hope that together we can reach agreement on the matter so that this important discussion can take place as soon as possible. UN وآمل أن نتوصل معاً إلى اتفاق بشأن هذه المسألة ليتسنى إجراء هذا النقاش الهام في أقرب وقت ممكن.
    As a contribution to this important discussion on the prevention and control of non-communicable diseases (NCDs), Tanzania, in partnership with the Governments of Australia and Sweden, is hosting a side event this evening on oral health. UN ولتقديم إسهام في هذه المناقشة الهامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، فإن تنزانيا، بالاشتراك مع حكومتي أستراليا والسويد، ستستضيف هذا المساء حدثا جانبيا بشأن صحة الفم.
    It is important that States actively participate in this important discussion on the definition of the crime of aggression, including the conditions under which the ICC would exercise its jurisdiction. UN ومن المهم أن تشارك الدول بفاعلية في هذه المناقشة الهامة بشأن تعريف جريمة العدوان، بما في ذلك الشروط التي تمارس بموجبها المحكمة الجنائية الدولية ولايتها القضائية.
    I hope this important discussion will be a milestone in a worldwide effort to make a difference in the lives of others through volunteer service. UN وآمل في أن تكون هذه المناقشة الهامة أحد المعالم البارزة على طريق الجهد العالمي الذي يُبذل لإحداث تغيير في حياة الآخرين من خلال الخدمة التطوعية.
    Nauru looks forward to participating in this important discussion so that the United Nations can continue to play a central role in global governance. UN وناورو تتطلع إلى المشاركة في هذه المناقشة الهامة حتى يتسنى للأمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور مركزي في الإدارة العالمية.
    Mr. Hassan (Pakistan): It is a great pleasure for me to participate in this important discussion under the stewardship of President Jan Kavan. UN السيد حسن (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أشارك في هذه المناقشة الهامة بقيادة الرئيس يان كافان.
    Mr. Ul Haq (Pakistan): Mr. President, it is a privilege for me to participate in this important discussion under your stewardship. UN السيد الحق (باكستان) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، يسعدني أن أشارك في هذه المناقشة الهامة تحت قيادتكم.
    Mr. Tatham (United Kingdom): I thank you for convening this important discussion, Mr. President. UN السيد تاثام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكركم، سيدي الرئيس على عقد هذه المناقشة الهامة.
    Mr. Chiteyeye (Malawi): On behalf of my delegation, I wish to thank you, Mr. Acting President, for giving us this opportunity to participate in this important discussion on public administration and development. UN السيد تشيتيي )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، باسم وفدي، أن أشكر الرئيس بالنيابة على إتاحته لنا فرصة الاشتراك في هذه المناقشة الهامة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية.
    Mr. Shah (Pakistan): It is a great privilege for me to participate in this important discussion today, which focuses essentially on the inextricable link between peace and development. UN السيد شاه (باكستان) (تكلم بالانكليزية): إنه لامتياز كبير لي أن أشارك في هذه المناقشة الهامة اليوم، التي تركز على الصلة التي لا تنفصم بين السلام والتنمية.
    Mr. Koterec (Slovakia): Allow me to start by expressing my appreciation to the delegations of Japan and Mexico for taking the initiative, with the kind support of the President of the General Assembly, to organize this important discussion on human security. UN السيد كوتيريتش (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن التقدير لوفدي اليابان والمكسيك لمبادرتهما، بدعم كريم من رئيس الجمعية العامة، بتنظيم هذه المناقشة الهامة حول الأمن البشري.
    Mr. Sopoaga (Tuvalu): The delegation of Tuvalu wishes first of all to thank you, Mr. President, for the opportunity to contribute to this important discussion on agenda item 12, " Prevention of armed conflict " . UN السيد سوباغا (توفالو) (تكلم بالانكليزية): يود وفد توفالو، بادئ ذي بدء، أن يتقدم إليكم بالشكر، السيد الرئيس، على إتاحة الفرصة للمساهمة في هذه المناقشة الهامة حول البند 12 من جدول الأعمال المعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " .
    Mr. Sithole (International Olympic Committee): On behalf of the International Olympic Committee (IOC), I am pleased to support the adoption of draft resolution A/65/L.4, entitled " Sport as a means to promote education, health, development and peace " , and to take part in this important discussion on ways to more effectively use the power of sport to promote development and peace. UN السيد سيتهول (اللجنة الأوليمبية الدولية) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن اللجنة الأوليمبية الدولية، يسرني أن أؤيد اعتماد مشروع القرار A/65/L.4 المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " ، وأن أشارك في هذه المناقشة الهامة بشأن الطرق الكفيلة بتسخير قوة الرياضة بصورة أكثر فعالية في تعزيز التنمية والسلام.
    Mr. Dionísio (Holy See): My delegation is pleased to participate in this important discussion on the World Programme of Action for Youth. UN السيد ديونيزيو (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): يطيب لوفدي أن يشارك في هذا النقاش الهام حول برنامج العمل العالمي للشباب.
    Mr. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali (Sudan) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to thank the President of the General Assembly for having organized this important discussion on human security. UN السيد خالد محمد عثمان سيد أحمد محمد علي (السودان): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بالشكر للسيد رئيس الجمعية العامة لتنظيم هذا النقاش الهام حول الأمن البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus