"this information into account" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المعلومات في الاعتبار
        
    • هذه المعلومات في اعتباره
        
    The Twenty-Second Meeting of the Parties may wish to take this information into account when it considers this matter further. UN وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن يأخذ هذه المعلومات في الاعتبار عندما ينظر في المسألة مرة أخرى.
    My Special Representative would take this information into account in his reports to the United Nations. UN وسيأخذ ممثلي الخاص هذه المعلومات في الاعتبار في تقاريره التي سيقدمها إلى الأمم المتحدة.
    21. Taking this information into account, the Advisory Committee is not pursuing its recommendation for the 3 per cent reduction to the estimate for the military component. UN 21 - بعد أن وضعت اللجنة الاستشارية هذه المعلومات في الاعتبار فإنها لا تصر على توصيتها بخفض التقديرات بنسبة 3 في المائة بالنسبة للعنصر العسكري.
    This response showed that the pre-invasion levels of consumption in Kuwait were very high, exceeding on average the average Government employee's monthly salary. / It also described a wide-ranging programme of relief payments. / The Panel has taken this information into account. / UN 44- وبين هذا الرد أن مستويات الاستهلاك في الكويت قبل الغزو كانت عالية جداً تتجاوز في المعدل المرتب الشهري المتوسط الذي يتقاضاه الموظف الحكومي(15). وتم في الرد، أيضاً، وصف برنامج واسع للمعونات المدفوعة(16). وقد أخذ الفريق هذه المعلومات في الاعتبار(17).
    The Panel takes this information into account in its assessment of eligibility where claimants assert that they were unable to obtain or submit claim forms because of closures in Gaza. UN ويأخذ الفريق هذه المعلومات في اعتباره لدى تقييم الأهلية في الحالات التي يؤكد فيها أصحاب المطالبات أنهم لم يتمكنوا من الحصول على استمارات المطالبات أو تسليمها بسبب عمليات الإغلاق في غزة.
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/60/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظرA/60/23 ).
    This response showed that the pre-invasion levels of consumption in Kuwait were very high, exceeding on average the average Government employee's monthly salary. / It also described a wide-ranging programme of relief payments. / The Panel has taken this information into account. / UN 44- وبين هذا الرد أن مستويات الاستهلاك في الكويت قبل الغزو كانت عالية جداً تتجاوز في المعدل المرتب الشهري المتوسط الذي يتقاضاه الموظف الحكومي(15). وتم في الرد، أيضاً، وصف برنامج واسع للمعونات المدفوعة(16). وقد أخذ الفريق هذه المعلومات في الاعتبار(17).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/61/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظرA/61/23 ).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/62/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظر A/62/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/61/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظر A/61/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/67/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/67/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/66/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/66/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/68/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/68/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/63/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظر A/63/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/65/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/65/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/64/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية (A/64/23).
    This response showed that the mean pre-invasion levels of consumption in Kuwait were very high, exceeding the average Government employee’s monthly salary.[clx] It also described a wide-ranging programme of relief payments.[clxi] The Panel took this information into account.[clxii] UN 512- وبيّن هذا الردّ أن مستويات الاستهلاك في الكويت قبل الغزو كانت عالية جداً تتجاوز في المعدّل المرتّب الشهري المتوسط الذي يتقاضاه الموظف الحكومي(160). وتم في الرد، أيضاً، وصف برنامج واسع للمعونات المدفوعة(161). وأخذ الفريق هذه المعلومات في الاعتبار(162).
    This response showed that the mean pre-invasion levels of consumption in Kuwait were very high, exceeding the average Government employee’s monthly salary.[xlix] It also described a wide-ranging programme of relief payments.[l] The Panel took this information into account.[li] UN 112- وبين هذا الرد أن مستويات الاستهلاك في الكويت قبل الغزو كانت عالية جداً تتجاوز في المعدل المرتب الشهري المتوسط الذي يتقاضاه الموظف الحكومي(45). وتم في الرد، أيضاً، وصف برنامج واسع للمعونات المدفوعة(46). وأخذ الفريق هذه المعلومات في الاعتبار(47).
    The Panel also takes this information into account in its assessment of the reasons proffered by claimants for late filing. UN ويأخذ الفريق أيضاً هذه المعلومات في اعتباره في تقييم الأسباب التي ساقها أصحاب المطالبات لتعليل تأخرهم في تقديم مطالباتهم.
    8. Calls on the Conference on Disarmament to take this information into account in the negotiations to be held on nuclear disarmament and for the ultimate elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. O UN ٨ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يأخذ هذه المعلومات في اعتباره في المفاوضات التي ستجرى بشأن نزع اﻷسلحة النووية ومن أجل القضاء في نهاية المطاف على اﻷسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد.
    8. Calls on the Conference on Disarmament to take this information into account in the negotiations to be held on nuclear disarmament and for the ultimate elimination of nuclear weapons within a time-bound framework. O UN ٨ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يأخذ هذه المعلومات في اعتباره في المفاوضات التي ستجرى بشأن نزع اﻷسلحة النووية ومن أجل القضاء في نهاية المطاف على اﻷسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus