"this information on" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المعلومات على
        
    • هذه المعلومات في
        
    • هذه المعلومات المتعلقة
        
    • هذه المعلومات بشكل
        
    The Circular would also highlight the availability of this information on the Convention website. UN كما يشير المنشور أيضاً إلى توافر هذه المعلومات على موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    In reply to your request, I am also pleased to inform you that Switzerland does not object to the publication of this information on the Committee's website. UN واستجابة لطلبكم، أود أيضاً أن أحيطكم علما بأن سويسرا لا تعترض على نشر هذه المعلومات على موقع اللجنة على الإنترنت.
    UNFPA based this information on expenditure statements provided by the executing agencies. UN ويعتمد الصندوق في هذه المعلومات على بيانات النفقات التي تقدمها الوكالات المنفذة.
    :: The UNCITRAL secretariat would then post this information on its website. UN ● تقوم أمانة الأونسيترال عندئذ بنشر هذه المعلومات في موقعها على شبكة الإنترنت.
    A South African NGO, acting on the author's behalf, confirmed this information on 16 June 2003. UN وأكدت إحدى المنظمات غير الحكومية في جنوب أفريقيا، نيابة عن صاحب البلاغ، هذه المعلومات في 16 حزيران/يونيه 2003.
    Most of this information on rehabilitation is provided without any indication as to the methodology used. UN وقدمت معظم هذه المعلومات المتعلقة بالإصلاح دون أي إشارة إلى المنهجية المستخدمة.
    UNFPA based this information on expenditure statements provided by the executing agencies. UN ويعتمد الصندوق في هذه المعلومات على بيانات النفقات التي تقدمها الوكالات المنفذة.
    Consulting this information on his screen, each Eurocounsellor can access: UN وعند الاطلاع على هذه المعلومات على الشاشة، يستطيع كل مستشار أوروبي الوصول إلى ما يلي:
    Efforts should be made to update this information on a regular basis. UN وينبغي بذل المجهودات لاستكمال هذه المعلومات على نحو منتظم.
    At present, the organizations generally publish this information on their own websites. UN وفي الوقت الراهن، تقوم المنظمات على العموم بنشر هذه المعلومات على مواقعها على شبكة الإنترنت.
    I ask you, are you prepared to take responsibility for your actions if I don't get this information on that plane? Open Subtitles أسألك، هل انت مستعد لتحمل مسؤولية تصرفاتك اذا لم تكن هذه المعلومات على الطائرة؟
    49. The new `financial dashboard'will be configured to capture this information on a cumulative basis so that project managers have easy access to budget and project expenditure details. UN 49 - سيُصمم نظام " آلية المتابعة المالية " الجديد ليكشف هذه المعلومات على أساس تراكمي بحيث يتسنى لمديري المشاريع الاطلاع بسهولة على تفاصيل الميزانية ونفقات المشاريع.
    The view was expressed that developing countries could have difficulty gaining access to this information on the website owing to limited availability of Internet access. UN وأُثير رأي مفاده أن البلدان النامية قد تواجه صعوبة في الاطلاع على هذه المعلومات على الموقع الشبكي نظرا لمحدودية إمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت.
    Should I upload this information on the internet? Open Subtitles يجب أن ارسل هذه المعلومات على الإنترنت؟
    A South African NGO, acting on the author's behalf, confirmed this information on 16 June 2003. UN وأكدت إحدى المنظمات غير الحكومية في جنوب أفريقيا، نيابة عن صاحب البلاغ، هذه المعلومات في 16 حزيران/يونيه 2003.
    States Parties must provide this information on nine corresponding report forms (Forms A - I). UN وعلى الدول الأطراف أن توفر هذه المعلومات في تسع استمارات مناظرة من استمارات التقارير (ألف - طاء).
    UNMIK submitted this information on 2 June 2005 in the form of a report (UNMIK Report). UN وقدمت بعثة الأمم المتحدة هذه المعلومات في 2 حزيران/يونيه 2005 في شكل تقرير (تقرير بعثة الأمم المتحدة).
    Include this information on the United Nations Decolonization website under the heading " Views of the NSGTs. " UN إدراج هذه المعلومات في موقع الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار على الإنترنت تحت عنوان " آراء الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " .
    this information on known sources of error as well as concepts, sources and methods used to compile statistics should be readily available to users so that they can judge the fitness of use of the data. UN وينبغي تيسير إتاحة هذه المعلومات المتعلقة بالمصادر المعروفة للخطأ فضلا عن المفاهيم والمصادر والمنهجيات المستخدمة في تصنيف الإحصاءات، للمستعملين كي يتسنى لهم الحكم على مدى صلاحية استخدام البيانات.
    this information on activities of the International Civil Aviation Organization (ICAO) supplements that already made available to previous Special Meetings with International, Regional and Subregional Organizations. UN تقدم هذه المعلومات المتعلقة بأنشطة منظمة الطيران المدني الدولي استكمالا للمعلومات التي سبق تقديمها للاجتماعات الخاصة السابقة المعقودة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    this information on diversification can be combined with other measures to arrive at a composite " productive capacity index " . UN وبالإمكان الجمع بين هذه المعلومات المتعلقة بالتنويع ومقاييس أخرى من أجل الوصول إلى " مؤشر " مركب " للطاقة الإنتاجية " .
    As the integrated system is developed, rural registration will be enhanced since officers will be collecting this information on a regular basis to update the main system. UN وبإنشاء النظام المتكامل، سيكون من الممكن تحسين عملية التسجيل في المناطق الريفية، حيث سيجمع الموظفون هذه المعلومات بشكل منتظم من أجل تحديث النظام الرئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus