"this information with" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المعلومات مع
        
    • هذه المعلومات فيما
        
    • هذه المعلومة
        
    Although the local population mentioned the presence of weapons caches, officials and the Gendarmerie declined to discuss this information with the Panel. UN وعلى الرغم من أن السكان المحليين ذكروا وجود مخابئ للأسلحة، لم يشأ المسؤولون ولا الدرك مناقشة هذه المعلومات مع الفريق.
    Coordinating this information with the regional groups is the key to providing interpretation when conference services are so stretched. UN ويعتبر تنسيق هذه المعلومات مع المجموعات الإقليمية أساسيا لتوفير الترجمة الشفوية عندما يشتد الطلب على خدمات المؤتمرات.
    Coordinating this information with the regional groups is the key to providing interpretation when conference services are so stretched. UN ويعتبر تنسيق هذه المعلومات مع المجموعات الإقليمية أساسيا لتوفير الترجمة الشفوية عندما يشتد الطلب على خدمات المؤتمرات.
    Coordinating this information with the regional groups is the key to providing interpretation when conference services are so stretched. UN ويعتبر تنسيق هذه المعلومات مع المجموعات الإقليمية أساسيا لتوفير الترجمة الشفوية عندما يشتد الطلب على خدمات المؤتمرات.
    Tables that provide an overview of this information with respect to a national communication are presented in Annex B. UN وتُعرض في المرفق " باء " جداول تقدم لمحة عامة عن هذه المعلومات فيما يتعلق ببلاغ ما من البلاغات الوطنية.
    Adjudication Officers decide claims on the basis of this information, with recourse to additional evidence or information if necessary. UN ويبت الموظفون المحكمون في المطالبات على أساس هذه المعلومات مع اللجوء إلى أدلة أو معلومات إضافية إن لزم الأمر.
    Delivered this information with my knowledge and approval. Open Subtitles تسليم هذه المعلومات مع معرفتي والموافقة عليها.
    I don't even think Pierce would share this information with me. Open Subtitles أنا لا أعتقد حتى أن بيرس تبادل هذه المعلومات مع لي.
    Please share this information with all the security personnel and find a way to tactfully deal with the situation. Open Subtitles قم بمشاركة هذه المعلومات مع جميع أفراد الأمن وجد طريقه لَبِقة للتعامل مع الوضع
    - ICSC urged the organizations to strengthen partnership with the Commission in monitoring best practices and developments in the area of leave entitlements and to share this information with the Commission in a timely manner. UN وحثت اللجنة المنظمات على تعزيز شراكتها مع اللجنة في رصد أفضل الممارسات والمستجدات في مجال استحقاقات الإجازات وعلى تقاسم هذه المعلومات مع اللجنة في حينها.
    - ICSC urged the organizations to strengthen partnership with the Commission in monitoring best practices and developments in the area of leave entitlements and to share this information with the Commission in a timely manner. UN وحثت اللجنة المنظمات على تعزيز شراكتها مع اللجنة في رصد أفضل الممارسات والمستجدات في مجال استحقاقات الإجازات وعلى تقاسم هذه المعلومات مع اللجنة في حينها.
    1.7 Does Brazil have a register for reports of lost or stolen personal and travel documents? Does it exchange this information with other States on a regular basis and, if so, by what means? UN 1-7 هل لدى البرازيل سجل بالتقارير عن الوثائق الشخصية ووثائق السفر المفقودة أو المسروقة؟ وهل تتبادل هذه المعلومات مع دول أخرى على أساس منتظم، وإذا كان الحال كذلك، فبأية وسائل؟
    Do you have a register for reports of lost and stolen personal and travel documents? Do you exchange this information with other States on a regular basis? UN هل لديكم سجل لتقارير الإبلاغ عن وثائق السفر المفقودة والمسروقة؟ وهل تتبادلون هذه المعلومات مع الدول الأخرى على أساس منتظم؟
    However, owing to the unwillingness of the AU Ceasefire Commission to share this information with the Panel, it has not been possible to assess the effectiveness of the Ceasefire Commission and to identify the individuals who violated the two ceasefire agreements. UN ولكن بسبب عدم رغبة لجنة الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار في تناول هذه المعلومات مع الفريق، لم يكن من الممكن تقييم فعالية لجنة وقف إطلاق النار وتحديد الأشخاص الذين انتهكوا اتفاق وقف إطلاق النار.
    1.9 Does Argentina have a register for reports of lost or stolen personal and travel documents? Does it exchange this information with other States on a regular basis? UN 1-9 هل لدى الأرجنتين سحل بالتقارير عن الوثائق الشخصية ووثائق السفر المفقودة أو المسروقة؟ وهل يتم تبادل هذه المعلومات مع الدول الأخرى على نحو منتظم؟
    Experts also recognized the importance of sharing this information with other groups. UN 47- وسلَّم الخبراء بأهمية تقاسم هذه المعلومات مع مجموعات أخرى.
    In that context, the Permanent Mission of Bosnia and Herzegovina would like to share this information with all Member States of the First Committee of the General Assembly. UN وفي هذا السياق، تود البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك أن تشاطر هذه المعلومات مع جميع الدول الأعضاء في اللجنة الأولى للجمعية العامة.
    The sharing of this information with interested parties is consistent with capacitybuilding measures designed to enhance and develop the capabilities of State Parties. UN وتقاسم هذه المعلومات مع الأطراف التي يهمها الأمر يتفق مع تدابير بناء القدرات المصمَّمة لتعزيز وتطوير قدرات الدول الأطراف.
    States Parties should share this information with other States Parties on a voluntary basis with the Secretariat facilitating this information exchange. UN وينبغي للدول الأطراف أن تتبادل هذه المعلومات مع دول أطراف أخرى على أساس طوعي على أن تضطلع الأمانة بتسهيل عملية التبادل هذه.
    Financial institutions are required to obtain all the necessary information before opening facilities and also to verify this information with existing customers. UN والمؤسسات المالية مطالبة بالحصول على جميع المعلومات الضرورية قبل فتح أي تسهيلات والتحقق أيضا من هذه المعلومات فيما يتصل بالعملاء الحاليين.
    At the time of writing, the Group was still verifying this information with the cooperation of Achidatex, which has indicated that such an export might have taken place to the Government of Rwanda in 2005. UN وما زال الفريق، وقت كتابة هذا التقرير، يتحقق من هذه المعلومة بالتعاون مع شركة أشيداتكس، التي أشارت على أن مثل هذا التصدير إلى حكومة رواندا ربما يكون قد وقع في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus