Yes, a poor innocent caught up in this insanity. | Open Subtitles | نعم ، المسكين البريء المتورط في هذا الجنون |
The only way I've gotten through any of this insanity is because we had each other's backs. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي جعلتني أتحمل أيًا من هذا الجنون لأننا نحمي بعضنا البعض. |
The only way I've gotten through any of this insanity is because we had each other's backs. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي جعلتني أتحمل أيًا من هذا الجنون لأننا نحمي بعضنا البعض. |
Listen, I am not letting you anywhere near this insanity without me. | Open Subtitles | اسمعى , انا لن اتركك فى اى مكان بالقرب من هذا الجنون بدونى |
Not just to end this insanity, but to contend with what comes next. | Open Subtitles | ليس فقط وضع حد لهذا الجنون بل أيضًا مع التعامل لما سيحدث في المستقبل |
I can't deal with this insanity. - How long am I looking at? | Open Subtitles | لا أستطيع التعامل مع هذا الجنون لكم من الوقت؟ |
So, I'm sorry, but I'd prefer if my daughter was as far away from this insanity as possible. | Open Subtitles | اذا, انا اسف, لكن افضل ان تكون ابنتي, بعيده عن هذا الجنون. |
If you persist on espousing this insanity in your writing and in your classroom, they will strip you of your tenure. | Open Subtitles | لكن ان أصررت عل هذا , الجنون في كتاباتك و حصصك سيجردونك من منزلتك |
Get over this insanity and let's go away. Way away. I feel walled-in. | Open Subtitles | دعك من هذا الجنون ودعنا نرحل لسبيلنا بعيداً من هنا إني أشعروكأنني مسجون |
You're deranged! I'm no part of this insanity | Open Subtitles | أنت مجنون لا يمكن أن أكون جزء من هذا الجنون |
If all this insanity is even remotely true, you should've let me die and save the Scroll. | Open Subtitles | إذا كان كل هذا الجنون غير صحيح ولو من بعيد ، وينبغي أن كنت اسمحوا لي أن يموت وحفظ تمرير. |
There is enough time for you to tell me what I need to know to stop this insanity. | Open Subtitles | لازال هناك وقت كافٍ لتخبرني بما أريد لإيقاف هذا الجنون |
Wait, rewind a sec. All of this insanity started when my brother played a card that was called the Pyramid of Light. | Open Subtitles | لقد بدأ هذا الجنون عندما قام اخى بتشغيل كرت يدعى هرم النـــور |
Serious and concerted action by the international community, including the Security Council, in accordance with its authority and responsibilities under the Charter of the United Nations, must be taken in order to bring a halt to this insanity and to stem this dangerous and tragic downward spiral of the situation. | UN | ويجب أن يتخذ المجتمع الدولي، بما في ذلك مجلس الأمن، وفقا لسلطته ومسؤولياته بموجب ميثاق الأمم المتحدة إجراءات جادة ومتضافرة لوقف هذا الجنون وكبح هذا التدهور الخطير والمأساوي للوضع. |
Yeah, but it was talking to mine saying, "Stop this insanity." | Open Subtitles | نعم، ولكنها تتحدث ،إلى معدتي وتقول ".أوقف هذا الجنون" |
You send your fool henchmen away... and forget this insanity. | Open Subtitles | اطردي رجالك الحمقى و انسي هذا الجنون |
Maybe I don't have the imagination to connect... all the pieces of this insanity together. | Open Subtitles | لربّما أنا ما عندي الخيال للإيصال... كلّ القطع هذا الجنون سوية. |
Where I'm going is home to put this insanity behind me. | Open Subtitles | فسأذهب إلى المنزل لأضع هذا الجنون خلفي |
For... dragging me into this insanity. - And I want to thank you for... giving me the courage to save my daughter. | Open Subtitles | على جري لهذا الجنون - لست مجبراً على هذا - |
Oh, myod, they're all falling for this insanity. | Open Subtitles | يا الهي انهم يستمعون لهذا الجنون |