"this inspection" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا التفتيش
        
    • عملية التفتيش هذه
        
    • بهذا التفتيش
        
    • التفتيش هذا
        
    • لهذا التفتيش
        
    • لعملية التفتيش هذه
        
    Evidence of this inspection was only provided to the Office of Internal Oversight Services when the present report had already been finalized. UN ولم يحصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية على دليل على هذا التفتيش إلا عندما وضع هذا التقرير بالفعل في صيغته النهائية.
    this inspection was an attept to register all households and citizens. UN وكان هذا التفتيش محاولة لتسجيل جميع الأسر المعيشية والمواطنين.
    UNOCI was not provided unimpeded access by FACI during this inspection. UN ولم تُتح القوات الجوية لكوت ديفوار إمكانية الوصول دون عوائق لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أثناء هذا التفتيش.
    The purpose of this inspection effort was to verify that no prohibited activities were taking place at these test stands. UN وتمثل الغرض من عملية التفتيش هذه في التحقق من عدم القيام بأية أنشطة محظورة في منصتي الاختبار هاتين.
    this inspection was ordered as a follow-up of a similar inspection of GATL on 24 July 2006. UN وقد صدر الأمر بالقيام بهذا التفتيش كمتابعة لتفتيش مماثل جرى للمجمع الجوي للنقل والاتصال في 24 تموز/يوليه 2006.
    this inspection team is tasked to conduct tagging of a number of operational missile systems in Iraq covered by the Plan for ongoing monitoring and verification. UN وفريق التفتيش هذا مكلف بمهمة توسيم عدد من منظومات القذائف الصالحة للاستخدام في العراق، التي تشملها خطة الرصد والتحقق المستمرين.
    this inspection addressed specific management issues identified by the Bureau as requiring an independent review including protection management, internal management practice and external relations. UN وقد تناول هذا التفتيش مسائل إدارية معينة حددها المكتب لكونها تتطلب استعراضاً مستقلاً يشمل إدارة شؤون الحماية وممارسة الإدارة الداخلية والعلاقات الخارجية.
    this inspection will be triggered off when a member State party suspects a possible nuclear explosion and its request for on-site inspection is approved by the organization. UN ويجري هذا التفتيش عندما ترتاب دولة عضو طرف في احتمال وقوع تفجير نووي وتطلب من المنظمة القيام بتفتيش موقعي وتستجيب هذه اﻷخيرة لهذا الطلب.
    this inspection should take place in the very near future; UN وذكر أن هذا التفتيش ينبغي أن يجري في المستقبل القريب جدا؛
    this inspection was designed to carry out, using the most modern means, the detection of any concealed prohibited items, in particular ballistic missiles. UN وكان الغرض من هذا التفتيش الذي استخدم أحدث الوسائل، اكتشاف أية مواد محظورة مخفية، لاسيما القذائف التسيارية.
    this inspection aims at assessing the conditions for the access to platforms and carriages of persons with mobility impairments. UN ويهدف هذا التفتيش إلى تقييم ظروف وصول الأشخاص ذوي الإعاقات الحركية إلى الأرصفة والعربات.
    We're going to continue this inspection every day, until there is peace in barracks C. Open Subtitles سنقوم بمواصلة هذا التفتيش كل يوم, حتى يوجد هناك سلام بحجراتكم.
    The main focus of this inspection was to establish guidelines, questionnaires and detailed instructions to be followed by the monitoring inspectors to be based at the Baghdad Monitoring and Verification Centre. UN وركز هذا التفتيش بصفة رئيسية على وضع مبادئ توجيهية واستبيانات وتعليمات مفصلة يتعين أن يتبعها المفتشون القائمون بالرصد الذين سيعملون في مركز الرصد والتحقق في بغداد.
    Nevertheless, Iraq did facilitate this inspection with the exception of refusing to allow the team to interview army personnel as noted in paragraph 8 above. UN لكن العراق يسر هذا التفتيش باستثناء رفضه السماح للفريق باجراء مقابلات شخصية مع أفراد من الجيش، وهذا ما سلف ذكره في الفقرة ٨ أعلاه.
    UNIDO was not involved in this inspection and none of the recommendations were addressed to UNIDO directly. UN 36- لم تشارك اليونيدو في هذا التفتيش ولم توجَّه إليها أي توصية بصفة مباشرة.
    2. this inspection was carried out to pursue further the information revealed by the Iraqi authorities after the departure of Lieutenant General Hussein Kamel from Iraq. UN ٢ - وقد أجري هذا التفتيش لمواصلة تقصي المعلومات التي أفصحت عنها السلطات العراقية بعد رحيل الفريق حسين كامل عن العراق.
    As was the case in 2000, this inspection had the limited objective of verifying the presence of the nuclear material in question. UN وكما كان الحال في عام 2000، فإن عملية التفتيش هذه لا تنطوي إلا على هدف محدود يتمثل في التحقق من المواد النووية المعنية.
    The Office of Internal Oversight Services greatly appreciates the cooperation extended to it by the ECLAC staff at various levels during this inspection. UN ويُقدر المكتب كل التقدير التعاون الذي حظي به من موظفي اللجنة في مختلف المستويات أثناء عملية التفتيش هذه.
    A weakness of this inspection process is that more than 95 per cent of inspections are only undertaken after prior notice is given to FANCI or Forces nouvelles. UN ومن نقاط ضعف عملية التفتيش هذه أن ما يفوق 95 في المائة من عمليات التفتيش لا تجرى إلا بعد منح إخطار مسبق لقوات الجيش الوطني الإيفواري أو القوى الجديدة.
    65. [If the requested on-site inspection has been [approved] by the Executive Council, this inspection shall be conducted [anywhere without delay] [within the agreed time-frame] [anywhere beginning not later than ... hours after the request is submitted to the Director-General] by an inspection team designated by the Director-General and in accordance with the procedures in the Protocol to this Treaty.] UN ٥٦- ]إذا ما ]وافق[ المجلس التنفيذي على التفتيش الموقعي المطلوب، يقوم بهذا التفتيش ]في أي مكان بدون تأخير[ ]في غضون اﻹطـار الزمنـي المتفـق عليـه[ ]فـي أي مكـان علـى أن يبـدأ هـذا فـي غضون فترة لا تتجاوز ... ساعة بعد تقديم الطلب إلى المدير العام[ فريق تفتيش يسميه المدير العام ووفقاً لﻹجراءات الواردة في بروتوكول هذه المعاهدة.[
    this inspection programme will include ensuring that new mothers are given the time they are entitled to (half an hour twice a day during working hours) to nurse their baby. UN وسيشمل برنامج التفتيش هذا كفالة حصول الأمهات الحديثات الولادة على ما يحق لهن من الوقت (نصف ساعة مرتين خلال ساعات العمل) لإرضاع أطفالهن.
    According to this inspection, the building was started in the spring of 1958. Open Subtitles ووفقاً لهذا التفتيش. المبنى بدأ إنشاءه في ربيع عام 1958.
    (iii) The current planning for this inspection provides for arrival of the team in Iraq on 30 March 1994. UN `٣` وينص التخطيط الحالي لعملية التفتيش هذه على وصول الفريق الى العراق يوم ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus