Modi, This is a sign from God that things must change. | Open Subtitles | مودي، هذه إشارة مِنْ الله تلك الأشياءِ يَجِبُ أَنْ تَتغيّرَ |
I think This is a sign that maybe it's time to hang up the gloves. | Open Subtitles | أظن أن هذه إشارة ربما أنه وقت لأعلق القفاز |
This is a sign that the Nasty is on the way - an evil force that first takes hold in young humans when they turn away from books and reading. | Open Subtitles | هذه إشارة ان الشرّيرون في الطّريق قوة شريّرة تُسيطرُ أولاً علي البشرِ الشابِ عندما يبتعدون عن الكُتُبِ والقراءة |
Your mother has a point. Maybe This is a sign we need to hang it up. | Open Subtitles | إن أمك محقة، لربما هذه علامة أننا بحاجة للتوقف |
This is a sign to gather swords, go over the wall and claim the wealthy lands that are rightfully ours. | Open Subtitles | هذه علامة لجمع السيوف اذهب فوق الحائط وطالب الأراضي الغنية التي هي حق لنا |
Perhaps This is a sign our love will never be blessed. | Open Subtitles | وربما أن هذا علامة على أن حُبنا لن يُبارك ابداً |
What if This is a sign that maybe you should reach out and talk to your dad again? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا هو علامة أنه ربما يجب أن تصل الخروج والتحدث إلى والدك مرة أخرى؟ |
This is a sign. Well, from this day forward... | Open Subtitles | هذه إشارة حسنا، من الآن فصاعدا.. |
I mean, what if This is a sign? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو كانت هذه إشارة ؟ |
No, this... This is a sign. | Open Subtitles | لا .. هذه .. إشارة. |
But I think This is a sign. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هذه إشارة |
I think This is a sign. | Open Subtitles | أعتقدُ أن هذه إشارة. |
Somebody said that... that This is a sign from God. | Open Subtitles | ...احدهم قال بأن بأن هذه إشارة من الله |
You know, Pam, maybe This is a sign we should be winding things down a bit. | Open Subtitles | أتعرفين يا (بام) ربما هذه إشارة لكي نهديء الأمور قليلا |
Maybe This is a sign coming from nowhere, from out of the blue... just telling me it's time. | Open Subtitles | ربما هذه إشارة آتية من السماء |
Doc [Sighs] maybe This is a sign of residual cognitive impairment. | Open Subtitles | ربما هذه علامة على الضعف الإدراكي ما بعد الصدمة |
To some, This is a sign that our Universe was carefully crafted by the hand of a creator who tailor-made it to support human life. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض، هذه علامة على أن كوننا قد صيغ ببراعة بيد الخالق الذي صممه بطريقة لدعم حياة البشر |
Maybe This is a sign something's missing from my life. | Open Subtitles | ربما هذه علامة على أن هناك شيئاً ناقصاً من حياتي. |
Yeah, they loved us. Gentlemen, This is a sign. | Open Subtitles | نعم ، لقد أحبونا سادتي ، هذه علامة |
Baby... This is a sign made... that everything's gonna be all right. | Open Subtitles | ...عزيزتي ...هذه علامة بأن كل شيء سيكون على ما يرام |
This is a sign of one of the most important lessons of the last decade: progress for children depends on partnership among many players and on the participation of children and young people themselves. | UN | ويعتبر هذا علامة على أحد أهم دروس العقد الأخير: وهو أن تقدم الأطفال يعتمد على الشراكة فيما بين العديد من العناصر الفاعلة وعلى اشتراك الأطفال والشباب أنفسهم. |
I have trained myself to be impartial to evidence, but surely... surely This is a sign. | Open Subtitles | لقد دربت نفسي على أن نكون محايدين، لكن بالتأكيد... بالتأكيد هذا هو علامة. |
This is a sign ofincreasing stress on the babies. | Open Subtitles | هذه إشاره تدل على إجهاد الطفل |