"this is hard for" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا صعب بالنسبة
        
    • ان هذا صعب
        
    • أن هذا صعب
        
    • بأن هذا صعبٌ
        
    • هذا شاق
        
    • هذا صعب على
        
    • هذا أمر صعب
        
    • هذا من الصعب بالنسبة
        
    • أنه من الصعب
        
    • أنّ هذا صعب
        
    • الموقف الموضوع صعب
        
    • أنّه يصعب
        
    I know This is hard for you, Huck, but you have to trust me. Open Subtitles أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي.
    I know This is hard for you, but we gotta get this while it's still fresh in your mind, okay? Open Subtitles انا اعلم ان هذا صعب عليك لكن نحن يجب ان نأخذ هذه الامور لانها لاتزال حديثة في بالك,اموافقة؟
    Dad, look, I know This is hard for everyone, but I feel like it's hardest for you. Open Subtitles أبي، أعلم أن هذا صعب على الجميع لكنني أشعر أنه الأصعب إليك
    I know This is hard for you, but you did nothing wrong... and you need to start believing that. Open Subtitles -نعم، نعم، سأحاول أعلم بأن هذا صعبٌ عليكِ لكنكِ لم تقترفِ أي خطأ
    Look, This is hard for me, okay? I lost everything. Open Subtitles اسمعوا ، هذا شاق بالنسبة لي لقد فقدت كل شيئ
    I know This is hard for you, but it's a natural progression for people to move on, no matter how much they loved their spouses. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب بالنسبة لك، ولكن هذا تطور طبيعي ان تستمر الناس بحياتها بغض النظر عن مقدار ما أحبوا زوجاتهم
    This is hard for you, isn't it? Open Subtitles هذا من الصعب بالنسبة لك، أليس كذلك ؟
    We just got back from Seaworld yesterday, and I know This is hard for you to hear... Open Subtitles لقد عدنا من "سي وورلد" البارحة و أنا أعرف أنه من الصعب عليك سماع ذلك
    Look, I know that this is hard... for all of us. But this is the new reality. Open Subtitles أعرف أنّ هذا صعب علينا جميعاً لكنْ هذا هو الواقع الجديد، أنا معها
    I know This is hard for you, but, uh, I kind of need to hear it from you and not from a police report. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة
    Hey, look, I know that This is hard for you, but I have to consider every option. Open Subtitles أنظري، أعلم أن هذا صعب بالنسبة لك، لكن علي إعتبار كل خيار
    This is hard for me. I'm a nice guy. Open Subtitles هذا صعب بالنسبة لي أنا رجل لطيف
    Eric, I understand This is hard for you. This is really hard for me, too. Open Subtitles ايريك انا افهم ان هذا صعب عليك وهو صعب علي ايضاً
    I know This is hard for you, but we have to get moving. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب عليك,ولكننا يجب ان نبادر بالتحرك
    I know that This is hard for some of you, but it's the best solution. Open Subtitles ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم لكنه الحل الأفضل
    I know This is hard for you to hear. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا صعبٌ عليك سماعهُ
    This is hard for you, huh? Open Subtitles هذا شاق عليك، صحيح؟
    This is hard for Booth. He's idealistic. Oh. Open Subtitles هذا أمر صعب بالنسبة لبوث إنه مثالي
    Look, I know This is hard for you to understand... Open Subtitles انظروا، أنا أعرف هذا من الصعب بالنسبة لك لفهم ...
    I know This is hard for you to imagine, but there are some things that are a little bit more important than work. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليكي أن تتخيلي لكن هناك بعض الأشياء التي أهم من العمل
    I know This is hard for you mom, but do we really want to wait until there's a knock at the door? Open Subtitles أعلم أنّ هذا صعب عليكِ أمي,ولكن... أحقاّ نودّ أن ننتظر حتى يكون هناك قرع على الباب؟
    Joey, I don't think you understand. This is hard for me. Open Subtitles جوى, شكلك كده مش فاهم الموقف الموضوع صعب أوى عليا
    I know This is hard for you to believe, but that's why I did it... Open Subtitles أعرف أنّه يصعب عليك التصديق لكنْ لهذا قمت بذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus