"this is important" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا مهم
        
    • وهذا أمر مهم
        
    • وهذا أمر هام
        
    • وهذا مهم
        
    • هذا هو المهم
        
    • هذا هام
        
    • هذا مهمُ
        
    • هذا أمر هام
        
    • هذا أمر مهم
        
    • هذا الأمر مهم
        
    • الأمر هام
        
    • وهذا الأمر مهم
        
    • ولهذا الأمر أهميته
        
    • هذا مهمّ
        
    • وهذا هام
        
    Be serious. This is important. My ovulation peaks at 6:00 tonight. Open Subtitles كن جادا، هذا مهم بويضتي ستبلغ الذروة في السادسة مساءً
    - It's like an online degree? Come on, baby, not tonight. You know This is important to me. Open Subtitles انها ليست سوى شهادة بالمراسلة ـ هيا عزيزي ، ليس الليلة ، هذا مهم بالنسبة لي
    Guys, stop what you doing and you come here. This is important. Open Subtitles توقفوا ايها الرجال عن ما تفعلون و اجتمعوا هنا هذا مهم
    This is important because the mechanisms for the promotion of renewable energy depend on the specific form of energy for which the goals or targets have been selected. UN وهذا أمر مهم لأن آليات الترويج للطاقة المتجددة تعتمد على الشكل المحدد للطاقة التي اختيرت من أجلها الأهداف أو الغايات.
    This is important to ensure uninterrupted programme delivery given the expectations and demands placed on the Strategy secretariat. UN وهذا أمر هام لكفالة تنفيذ البرامج دون انقطاع نظرا للتوقعات والمطالب الملقاة على عاتق أمانة الاستراتيجية.
    This is important for ensuring that intelligence services confine their activities to helping to safeguard values that are enshrined in a public definition of national security. UN وهذا مهم لضمان أن تقصر أجهزة الاستخبارات أنشطتها على المساعدة في صون القيم المكرسة في تعريف عام للأمن الوطني.
    Well, This is important to me, what I'm telling you to do, so do my important shit, and then I'll let you do yours. Open Subtitles حسناً، هذا مهم لي، ما أخبرك بفعله، لذا قم بهرائي المهم،
    No, dad, you gave up years ago. Listen to me, This is important. Open Subtitles لا ، أبي ، لقد أقلعت عنها منذ سنوات أصغ لي ، هذا مهم
    This is important to you, and I am not gonna stand by and let you be treated like this. Open Subtitles هذا مهم لك وانا لن اقف وادعك تعانين من هذا
    That This is important enough to justify what it is we've done to Libby? Open Subtitles وأنّ هذا مهم بما فيه الكفاية لتبرير ما فعلناه بليبي؟
    On the Letterman's top 10, This is important.. Open Subtitles وعلى رأس قائمة القواعد العشرة هذا مهم جداً
    Cameron, Cameron, This is important to me. Open Subtitles كاميرون , كاميرون هذا مهم جداً بالنسبة لى
    I'm not big on repeating myself, but This is important, so one more time. Open Subtitles لستُ ممّن يحبون التكرار لكن هذا مهم إذن مرة أخرى
    This is important, because we often see the misuse of diversity in order to fuel discontent and conflict for spurious reasons. UN وهذا أمر مهم لأننا كثيرا ما نرى إساءة استخدام التنوع بهدف تأجيج مشاعر الاستياء والصراع لأسباب غير حقيقية.
    This is important, as rape laws have historically constituted an unjust codification of the lack of trust in the credibility of women. UN وهذا أمر مهم لأن القوانين المتعلقة بالاغتصاب كانت دوما قوانين ظالمة قامت على انعدام الثقة في مصداقية المرأة.
    This is important in order to advance the gender-related areas of global development and empower women at the global level. UN وهذا أمر هام من أجل إحراز تقدم في مجالات التنمية العالمية المتعلقة بالجنسين وتمكين المرأة على المستوى العالمي.
    This is important in order to achieve a proper balance between economic progress and social development in the country. UN وهذا مهم لتحقيق توازن سليم بين التقدم الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في البلد.
    I said you know this is news This is important. Open Subtitles قلت تعرف بأن هذه أخبار هذا هو المهم.
    This is important. This kid's missing. His mom's in surgery. Open Subtitles نعم , هذا هام الصبي مفقود و والدته في جراحة
    I think maybe we'd better pick them up again. This is important. Open Subtitles يستحسن ان نستبعدها ثانية هذا مهمُ.
    We also believe that This is important for the cause of nuclear disarmament and the prevention of nuclear proliferation. UN وإننا نؤمن أيضا بأن هذا أمر هام بالنسبة لقضية نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي.
    Uh, anyways, listen, uh,'cause This is important, so... Open Subtitles مرات عديدة على أي حال إستمع، لان هذا أمر مهم جدا، إذا
    Look This is important... I'm trusting you... don't let me down. Open Subtitles انظر هذا الأمر مهم أنا أثق بك, لا تخيب ثقتي
    I believe This is important in order to maintain the positive climate that has come about as a result of our first initiative. UN وأعتقد أن هذا الأمر هام وذلك بغية الحفاظ على مناخ إيجابي الذي نشأ نتيجة مبادرتنا الأولى.
    This is important notably as regards the criminal responsibility of persons involved in the chain of command. UN وهذا الأمر مهم لا سيما فيما يتعلق بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الذين يحتلون مواقع في السلسلة القيادية.
    This is important to a country that lacks natural resources. UN ولهذا الأمر أهميته بالنسبة لبلد يفتقر إلى موارد طبيعية.
    Listen to me, This is important. They can't know what you've been working on. Open Subtitles إسمعني، هذا مهمّ لا يمكنهم معرفة ما كنتَ تعمل عليه
    This is important in relation to the sustainable exploitation of marine resources and the protection of the marine environment. UN وهذا هام فيما يتصل بالاستكشاف المستدام للموارد البحرية وحماية البيئة البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus