"this is particularly true" - Traduction Anglais en Arabe

    • وينطبق ذلك بصفة خاصة
        
    • ويصدق هذا بصفة خاصة
        
    • ويصدق هذا بوجه خاص
        
    • وينطبق هذا بصفة خاصة
        
    • ويصدق ذلك بوجه خاص
        
    • وهذا صحيح بصفة خاصة
        
    • وينطبق ذلك بوجه خاص
        
    • ويصدق ذلك بصفة خاصة
        
    • وهذا صحيح بوجه خاص
        
    • وهذا ينطبق بصفة خاصة
        
    • وينطبق ذلك بشكل خاص
        
    • وينطبق هذا بشكل خاص
        
    • وينطبق هذا بوجه خاص
        
    • ويصدق هذا بشكل خاص
        
    • وهذا ينطبق بشكل خاص
        
    this is particularly true in countries with scarce financial and human resources. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة في البلدان ذات الموارد المالية والبشرية المحدودة.
    this is particularly true for older women, while hardly any differences among younger women and men could be detected. UN ويصدق هذا بصفة خاصة بالنسبة للنساء الأكبر سنا، في حين لا تكاد تكون هناك أية فروق محسوسة بين النساء والرجال الأحدث سنا.
    this is particularly true in fields such as environmental studies, which are not easily confined to a single discipline. UN ويصدق هذا بوجه خاص على مجالات مثل الدراسات البيئية التي لا يسهل قصرها على تخصص علمي واحد.
    this is particularly true for verification of clandestine production of fissile material. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على التحقق من الإنتاج السري للمواد الانشطارية.
    this is particularly true when the policy dialogue is removed from action and needs on the ground. UN ويصدق ذلك بوجه خاص حينما ينأى الحوار المتعلق بالسياسات عن الإجراءات والاحتياجات على أرض الواقع.
    this is particularly true in the southern and eastern regions, where narcotics production remains an endemic problem. UN وهذا صحيح بصفة خاصة في الأقاليم الجنوبية والشرقية، حيث ما زال إنتاج المخدرات مشكلة مزمنة.
    this is particularly true of landlocked developing countries and small island developing States. UN وينطبق ذلك بوجه خاص على البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    this is particularly true of defenders working in the field of economic, social and cultural rights. UN ويصدق ذلك بصفة خاصة على المدافعين العاملين في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    this is particularly true at a time when the Organization is endeavouring to enhance its management culture and environment. UN وهذا صحيح بوجه خاص في هذا الوقت الذي تسعى فيه المنظمة إلى تحسين ثقافتها اﻹدارية وبيئتها اﻹدارية.
    this is particularly true for the organizations that have a relatively modest number of JPOs. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنظمات التي لا تضم سوى عدد قليل نسبياً من الموظفين الفنيين المبتدئين.
    this is particularly true for the LDCs and small island developing States (SIDS). UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    this is particularly true in relation to the disarmament pillar of the Convention. UN ويصدق هذا بصفة خاصة على الجزء المتعلق بنزع السلاح من الاتفاقية.
    this is particularly true of long-term results linked to overall goals, the achievement of which cannot be attributed to a single agency. UN ويصدق هذا بصفة خاصة بالنسبة للنتائج طويلة الأجل المرتبطة بالأهداف العامة التي لا يمكن نسبة إنجازها إلى وكالة واحدة.
    this is particularly true in post conflict and crisis environments, where safe savings services are usually not available. UN ويصدق هذا بوجه خاص على بيئات ما بعد النزاع وبيئات الأزمات، حيث لا تتوفر عادة خدمات الادخار الآمن.
    this is particularly true in relation to claims for lost profits and for increased costs of operations. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت والزيادة في تكاليف العمليات.
    this is particularly true for attracting external private capital for sustainable operations in the forest sector. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على رؤوس الأموال الخاصة الخارجية من أجل العمليات المستدامة في قطاع الغابات.
    this is particularly true in transitional justice situations. UN ويصدق ذلك بوجه خاص على حالات العدالة الانتقالية.
    this is particularly true in the case of the Security Council, which needs to be made more democratic, representative, transparent and effective. UN وهذا صحيح بصفة خاصة في حالة مجلس الأمن، الذي يقتضي الأمر جعله أشد ديمقراطية وتمثيلية وشفافية وفعالية.
    this is particularly true for TTP, which has ordered its members not to fight there. UN وينطبق ذلك بوجه خاص على حركة الطالبان في باكستان التي أمرت أعضائها بعدم القتال هناك.
    this is particularly true in the area of gender-based violence which appears to be on the increase. UN ويصدق ذلك بصفة خاصة على مجال العنف القائم على نوع الجنس والآخذ في الزيادة على ما يبدو.
    this is particularly true when such crimes have been committed during an armed conflict, even though a nexus to armed conflict is no longer considered a necessary element of crimes against humanity. UN وهذا صحيح بوجه خاص عندما كانت تُرتكب هذه الجرائم خلال نزاع مسلح، حتى وإن كان الربط بالنزاع المسلح لم يعد يعتبر ركناً ضرورياً من أركان الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية.
    this is particularly true for the backlog of cases that were transferred from the joint disciplinary committees to the Office of Human Resources Management. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على القضايا المتراكمة التي تم تحويلها من اللجان التأديبية المشتركة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    this is particularly true for the situation around Iran. UN وينطبق ذلك بشكل خاص على الحالة في إيران.
    this is particularly true at the pre-primary and primary levels. UN وينطبق هذا بشكل خاص على مستويي التعليم قبل الابتدائي والابتدائي.
    this is particularly true of components such as the explosive materials, the detonating cord and the detonators. UN وينطبق هذا بوجه خاص على العناصر المكونة لها، مثل المواد المتفجرة وسلك التفجير وأجهزة التفجير.
    this is particularly true for Goal 5 on maternal health. UN ويصدق هذا بشكل خاص على الهدف 5 المتعلق بصحة الأم.
    this is particularly true for partnership areas that do not have a direct connection to formal industrial sectors; UN وهذا ينطبق بشكل خاص على مجالات الشراكة التي لا توجد لها صلة مباشرة بالقطاعات الصناعية الرسمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus