"this is worse than" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا أسوأ من
        
    • هذا اسوء من
        
    • هذا أسوء من
        
    • هذا هو أسوأ من
        
    • هذا اسوأ من
        
    • إنها أسوأ من
        
    • هذا أسوء مما
        
    • هذا أسوأ مما
        
    • هذا اسوأ مما
        
    This is worse than when we thought Mom was having an affair. Open Subtitles هذا أسوأ من تصورنا أن أمنا على علاقة بشخص غير أبي
    This is worse than foreplay. Why doesn't she ask him questions? Open Subtitles هذا أسوأ من المداعبة الجنسيّة لم لا تسأله أيّة أسئلة؟
    This is worse than the time I had crabs. Open Subtitles هذا أسوأ من المرة التي أصِبت فيها بالقمل.
    Geez, This is worse than the Widow Douglas' house. Open Subtitles يا إلهي هذا اسوء من منزل الأرملة دوجلاس
    This is worse than the time we were in The Clam right now. Open Subtitles هذا أسوء من المرة التي كنا فيها بالحانة الآن
    This is worse than some water-borne bacteria. Open Subtitles هذا هو أسوأ من بعض البكتيريا التي تنتقل عن طريق المياه.
    This is worse than the $5 million. Open Subtitles هذا اسوأ من الخمسة ملايين دولار
    This is worse than when we were square-dance partners in gym. Open Subtitles هذا أسوأ من عندما كنا شركاءاً فى ساحة الرقص في الصالة الرياضية
    This is worse than when you wore your shorts to work. Open Subtitles اوقفوا هذا الآن هذا أسوأ من عندما أرتديتِ بناطيلك وجئتِ إلى العمل
    This is worse than anything bears have done! I intend to do something. Open Subtitles هذا أسوأ من أي شيء فعلته الدببة بنا، وأنوي فعل شيء حيال ذلك
    This is worse than when they took away my library card... for reading while intoxicated. Open Subtitles هذا أسوأ من تلك المرة عندما أخذوا بطاقتي المكتبية للقراء في حالة سكر
    This is worse than that time I had to fess up to the nation. Open Subtitles هذا أسوأ من تلك المرة التي كذبت فيها على الأمة
    This is worse than the time I was at the Friars Club and Soon-Yi's retainer fell out of my pants. Open Subtitles هذا أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت في نادي الرهبان وسرعان ماسقطت تلك المسّكات من بنطالي
    This is worse than the Bureau, with all its international documentation. Open Subtitles هذا أسوأ من المكتب الفيدرالي بكل توثيقاته الدولية.
    I worked at Burger King three years. This is worse than that. Open Subtitles لقد عملت فى مطعم ثلاث سنوات هذا أسوأ من هذا
    This is worse than the time the raccoon got in the copier. Open Subtitles هذا اسوء من المرة التي ادخلوا فيها طائر الراكون الي جهاز الاستنساخ
    Oh, my God, This is worse than Open Subtitles يا الهى هذا اسوء من
    This is worse than "Love Leters". I hate dinner theater! Open Subtitles هذا أسوء من "رسائل الحبّ"، أكره المطاعم التي فيها مسرح.
    This is worse than negotiating with terrorists. Open Subtitles هذا هو أسوأ من التفاوض مع الإرهابيين.
    This is worse than the fucking Pamplona Bull Run. Open Subtitles هذا اسوأ من حلبة "بامبلونا" لمصارعة الثيران.
    This is worse than ever before, Your Grace. Open Subtitles إنها أسوأ من أي وقت مضى، سموك
    This is worse than I had feared. Open Subtitles هذا أسوء مما كنت أخاف
    You think This is worse than what the johns will do to you? Open Subtitles أتعتقدينَ بأن هذا أسوأ مما قد يقومه الرجال بكِ؟
    That's a blueprint for a giant satellite dish. This is worse than we thought! She's trying to get free HBO. Open Subtitles انه تخطيط لطبق قمر صتاعي هذا اسوأ مما ظننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus