"this is your fault" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا خطأك
        
    • هذا هو خطأك
        
    • هذا خطؤك
        
    • هذه غلطتك
        
    • هذا ذنبك
        
    • هذا خطأكِ
        
    • هذا عيبُكَ
        
    • هذا خطئك
        
    • هذا خطؤكِ
        
    • هذه غلطتكِ
        
    • ذلك غلطتك
        
    • هذا عيبك
        
    • هذا كله خطئك
        
    • انه خطأك
        
    • انها غلطتك
        
    I'm just saying none of This is your fault. Open Subtitles أنا فقط أقول لا شيء من هذا خطأك.
    I'm gonna do it! I mean it! This is your fault! Open Subtitles سأفعلها, اعني هذا, هذا خطأك كل هذا بسببك
    The important thing to remember here is that This is your fault for not listening to me. Open Subtitles الشيء المهم لتذكره هنا هو أن هذا هو خطأك لعدم الإستماع إلي
    You brought that monster into my home, all This is your fault. Open Subtitles انت احضرت هذا الوحش الى بلدتي كل هذا خطؤك
    Yes, you engineered this situation, Doctor. This is your fault. Open Subtitles بلى، أنت من أوصلنا لهذا الموقف يا دكتور، هذه غلطتك
    You know what, This is your fault. Open Subtitles تعلم ماذا، هذا ذنبك.
    This is your fault, you know. Open Subtitles هذا خطأك كما تعلم لو كنت أعلم ان هذا سبب قدومك هنا
    This is your fault, McGuire. You always did sloppy work. Open Subtitles كان هذا خطأك , ماجواير , هذا نتيجة اعمالك القذرة
    Tell me what to do because you got me into this mess; This is your fault. Open Subtitles أخبرني ماذا أفعل لأنك أدخلتني في هذه المشكلة هذا خطأك
    Don't think for a second This is your fault. Open Subtitles لا تفكر و لو لثانية ان هذا خطأك
    This is your fault, but you don't want to take responsibility for anything. Open Subtitles هذا خطأك لكنك لاتريد أن تتحمل مسؤلية كل شيء
    All This is your fault. They did not need to die. Open Subtitles كل هذا هو خطأك لم يكونوا يريدون الموت
    This is your fault and you know it. Open Subtitles هذا هو خطأك وأنت تعرف ذلك.
    This is your fault, Rodney. Open Subtitles هذا هو خطأك يا رودني
    This is your fault. If I wanna get my wife out of bed... Open Subtitles هذا خطؤك ، إن أردت أن أجعل زوجتي تقوم من السرير
    He's gotta... This is your fault. Open Subtitles ...ـــ لقد سقط . و هو يعاني من ــ هذا خطؤك
    I held out as long as I could. This is your fault. Let's get out. Open Subtitles لقد صبرت بقدر ما أستطيع هذه غلطتك , دعنا نخرج
    This is your fault for letting him come here. Open Subtitles هذه غلطتك كونك سمحت له بالقدوم إلى هنا
    None of This is your fault. Open Subtitles لا شيىء من هذا ذنبك
    Of course This is your fault! I left you with my kid! Open Subtitles ‫طبعا هذا خطأكِ ‫تركتكِ مع طفلي
    You own it, so, as usual, This is your fault. Open Subtitles تَمتلكُه، لذا، كالمعتاد، هذا عيبُكَ.
    Look, I'm not saying This is your fault, but... you are a horrible negotiator. Open Subtitles انظر , لا أقول بأن هذا خطئك , ولكن أنتَ أسوأ مفاوض
    [Sobs] Listen, none of This is your fault. Open Subtitles اسمعي، ليس أيّ من هذا خطؤكِ
    You know This is your fault. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن هذه غلطتكِ
    None of This is your fault, okay? Open Subtitles لا شيئاً من ذلك غلطتك , حسناً ؟
    You think This is your fault. Open Subtitles تعتقد هذا عيبك.
    This is your fault. Wait until I tell them who you are. Open Subtitles هذا كله خطئك انتظر حتى اخبرهم من انت
    Obviously, This is your fault... everybody knows that... but a boss never apologizes; Open Subtitles - من الواضح انه خطأك الجميع يعلم ذلك - لكن الرئيس لا يعتذر ..
    This is your fault! If I miss the performance, it's your fault. Open Subtitles انها غلطتك ان فوت العرض فهذه غلطتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus