At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. | UN | وفي نفس الجلسة، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي تشو. |
At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند بواسطة فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي شو. |
CARICOM member States are united in support of the call for a new global human order and welcome the consideration of this item by the General Assembly. | UN | إن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية متحدة في دعم النداء من أجل إقامة نظام إنساني عالمي جديد وترحب بنظر الجمعية العامة في هذا البند. |
At its twenty-eighth session, the SBI considered this item by means of consultations. | UN | وفي الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، تناولت الهيئة هذا البند عن طريق إجراء مشاورات. |
At its twenty-eighth session, the SBSTA considered this item by means of consultations. | UN | وبحثت الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والعشرين، هذا البند عن طريق المشاورات. |
However, biennialization of the GCO budget in line with the regular administrative and programme budget will streamline future consideration of this item by the Board. | UN | بيد أن وضع ميزانية عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة مرة كل سنتين، بما يتمشى والميزانية اﻹدارية والبرنامجية العادية، سوف يؤدي الى تبسيط النظر في هذا البند من قبل المجلس. |
At this stage I would like to give you a brief outline of the history of consideration of this item by the Conference. | UN | وفي هذه المرحلة، أود أن أقدم لكم موجزاً مقتضباً عن تاريخ نظر المؤتمر في هذا البند. |
At the same meeting, the SBI agreed to consider this item by way of a contact group chaired by Ms. Daniela Stoytcheva. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال ترأسه السيدة دانييلا ستويتشيفا. |
It is generally accepted that the consideration of this item by the Commission should not substitute for the work of the Preparatory Committee, which will meet at a later date. | UN | ومن المقبول عموما أن نظر اللجنة في هذا البند لا يحل محل عمل اللجنة التحضيرية التي ستعقد اجتماعها في موعد لاحق. |
We would therefore favour regular reports by the Secretary-General and regular consideration of this item by the General Assembly. | UN | ولهذا نؤيد صدور تقارير منتظمة من جانب اﻷمين العام، والنظر المنتظم في هذا البند من جانب الجمعية العامة. |
The urgent consideration of this item by the General Assembly is necessary. | UN | إن نظر الجمعية العامة في هذا البند بشكل عاجل كان أمرا ضروريا. |
They moreover suggested that the consideration of this item by the Special Committee should be postponed until the publication of the anticipated report of the Secretary-General on the same question which they hoped would be received at a very early date. | UN | واقترحوا علاوة على ذلك تأجيل نظر اللجنة الخاصة في هذا البند الى حين نشر تقرير اﻷمين العام المنتظر عن هذه المسألة ذاتها الذي أعربوا عن أملهم في تلقيه في وقت مبكر. |
However, biennialization of the GCO budget in line with the regular administrative and programme budget will streamline future consideration of this item by the Board. | UN | بيد أن وضع ميزانية عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة مرة كل سنتين، بما يتمشى والميزانية اﻹدارية والبرنامجية العادية، سوف يؤدي الى تبسيط النظر في هذا البند من قبل المجلس. |
On this occasion, we are trying a new way of considering this item by combining a debate with another substantive item on the agenda, the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. | UN | وبهذه المناسبة،نجرب طريقة جديدة للنظر في هذا البند وذلك بأن تجمع المناقشة بين هذا البند وبند موضوعي آخر على جدول الأعمال، هو متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
The SBI may wish to initiate deliberations on this item by considering the submissions received. | UN | 58- ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبدأ المناقشات بشأن هذا البند عن طريق النظر في الآراء الواردة. |
At the 4th meeting, on 1 June, the subsidiary bodies decided to consider this item by way of a joint contact group, under the chairmanship of Mr Kok Kee Chow (Malaysia), the Chairman of the SBSTA. | UN | 93- وفي الجلسة 4 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، قررت الهيئتان الفرعيتان النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك برئاسة رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد كوك كي تشو (ماليزيا). |
At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this item by way of a " Friends of the Chair " group chaired by Mr. Rawleston Moore (Barbados). | UN | 22- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الثانية على النظر في هذا البند عن طريق " أصدقاء الرئيس " وهو فريق يرأسه رولستون مور (بربادوس). |