"this kind of cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا النوع من التعاون
        
    • وهذا النوع من التعاون
        
    • لهذا النوع من التعاون
        
    • ومن شأن هذا التعاون
        
    The Southern African Development Community (SADC), which is a subregional body, can also be used to foster this kind of cooperation. UN والمجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن تُستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون.
    this kind of cooperation could also involve other relevant partners. UN ويمكن لمثل هذا النوع من التعاون أن يشترك فيه أيضاً شركاء آخرون لهم صلة بذلك.
    The Special Rapporteur would like to encourage this kind of cooperation, which can help to realize the right to freedom of opinion and expression. UN ويود المقرر الخاص أن يشجع هذا النوع من التعاون الذي يساعد على إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير.
    this kind of cooperation may form the basis for a broader, system-wide programme on renewable sources of energy. UN وهذا النوع من التعاون قد يشكل أساس برنامج أوسع على نطاق المنظومة بشأن مصادر الطاقة المتجددة.
    this kind of cooperation to effectively combat violence against women has no tradition in anti-violence work in Germany. UN وليس لهذا النوع من التعاون للمحاربة الفعالة للعنف ضد المرأة أية تقاليد في أعمال مكافحة العنف في ألمانيا.
    this kind of cooperation not only advances everyone's interests but also recognizes our common humanity. UN ومن شأن هذا التعاون ألا ينهض بمصالح الجميع فحسب، لكنه يعترف أيضا بإنسانيتنا المشتركة.
    this kind of cooperation will be carried out on the basis of approved regulations and bilateral arrangements with international organizations. Impact UN وسيتم هذا النوع من التعاون على أساس الأنظمة المعتمدة والاتفاقات الثنائية المبرمة مع المنظمات الدولية.
    We are encouraged that by certain developments that indicate that this kind of cooperation has begun and urge that these efforts be intensified. UN ويشجعنا حدوث بعض التطورات التي تبين أن هذا النوع من التعاون قد بدأ، ونحث على تكثيف هذه الجهود.
    B. Cases in which this kind of cooperation has been granted and measures taken for that purpose UN باء- الحالات التي تم فيها هذا النوع من التعاون والتدابير المتخذة في هذا الاتجاه
    Hopefully, through this kind of cooperation, understanding, flexibility and compromise, we will be able to reach consensus to achieve results that we can announce to the world by the end of this session of the Commission. UN ونأمل أن يكون بمقدورنا، من خلال هذا النوع من التعاون والتفاهم والمرونة والحلول التوفيقية، أن نتوصل إلى توافق في الآراء لتحقيق نتائج يمكن أن نعلنها للعالم في نهاية دورة الهيئة هذه.
    There is also room for analysis and evaluation of this kind of cooperation and its modalities in order to derive systematic information on progress and good practices in the various examples of South-South cooperation and triangular cooperation. UN وهناك مجال لتحليل وتقييم هذا النوع من التعاون وطرائقه للحصول على معلومات منتظمة عن التقدم المحرز والممارسات الجيدة في شتى نماذج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي الأطراف.
    It should be noted that readiness of some academic institutions for this kind of cooperation was expressed in response to an enquiry addressed to them by the Secretariat regarding their interest in taking over the preparation of the Repertory. UN وينبغي ملاحظة أن بعض الأوساط الأكاديمية أبدت استعدادها للشروع في هذا النوع من التعاون وذلك في ردودها على استفسار وجهته الأمانة العامة إليها بخصوص مدى رغبتها في تولي مهمة إعداد المرجع.
    It notes that the Saudi authorities have increased their vigilance and monitoring over this kind of cooperation in the light of reports that few charitable associations have supported religious schools (known as madrassas) abroad, which have spread hatred, extremism and terrorism. UN وتلاحظ أن السلطات السعودية قد زادت من يقظتها إزاء هذا النوع من التعاون ورصدها لـه على ضوء التقارير القائلة إن بعض الجمعيات الخيرية تدعم المدارس الدينية في الخارج، والتي قامت ببث الكراهية والتطرف والإرهاب.
    The need for this kind of cooperation was one of the key reasons we worked hard to raise the issue at the recent Birmingham G-8 Summit, and why we were so pleased to work closely with the United Nations Working Group on Informatics on the year 2000 resolution. UN وكانت الحاجة إلى هذا النوع من التعاون أحد اﻷسباب الرئيسية التي دفعتنا إلى العمل جاهدين ﻹثارة هذه المسألة أمام قمة برمنغهام اﻷخيرة للدول الصناعية الثماني، والتي جعلتنا مغتبطين للعمل الوثيق مع فريق اﻷمم المتحدة العامل المخصص للمعلوماتية بشأن قرار مشكلة سنة ٢٠٠٠.
    To this end, Security Council members stressed that the basis for success in this kind of cooperation between peacekeeping operations was linked with interrelated factors such as the realism of the mandates established by the Council and the necessary cooperation between and among the Council, the troop-contributing countries, the host country and the Secretariat. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شدد أعضاء مجلس الأمن على أن أساس النجاح في هذا النوع من التعاون بين عمليات حفظ السلام يتصل بعوامل مترابطة من قبيل واقعية الولايات التي يحددها المجلس، والتعاون الضروري بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والبلد المضيف والأمانة العامة وفيما بينها.
    this kind of cooperation is potentially very useful for developing countries that have a dearth of legal and economic skills. UN وهذا النوع من التعاون يحتمل أن يكون مفيداً جداً للبلدان النامية التي تفتقر إلى المهارات القانونية والاقتصادية.
    this kind of cooperation is potentially very useful for developing countries that have a dearth of legal and economic skills. UN وهذا النوع من التعاون يحتمل أن يكون مفيداً جداً للبلدان النامية التي تفتقر إلى المهارات القانونية والاقتصادية.
    this kind of cooperation is potentially very useful for developing countries that have a dearth of legal and economic skills. UN وهذا النوع من التعاون يحتمل أن يكون مفيداً جداً للبلدان النامية التي تفتقر إلى المهارات القانونية والاقتصادية.
    An example of this kind of cooperation can be seen in the activities that we have initiated with Commission of the European Communities and in the framework of the Black Sea economic cooperation. UN وهناك مثال لهذا النوع من التعاون يتمثل في اﻷنشطة التي بادرنا بها بالاشتراك مع مجلس الجماعة اﻷوروبية وفي إطار التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر اﻷسود.
    We welcomed the initiative of the Secretary-General to invite regional organizations last February to discuss the possibilities of further enhancing their relationship with the United Nations and to find new and concrete forms for cooperation, as well as to identify those areas of common interest in which this kind of cooperation can produce maximum results. UN ونحن نرحب بمبادرة اﻷمين العام بدعوة المنظمات اﻹقليمية في شهر شباط/فبراير الماضي إلى مناقشة إمكانية زيادة توطيد علاقتها مع اﻷمم المتحدة وإيجاد أشكال جديدة وملموسة للتعاون، بالاضافة إلى تحديد مجالات الاهتمام المشترك التي يمكن فيها لهذا النوع من التعاون أن يحقق أقصى قدر من النتائج.
    33. An early example of this kind of cooperation is the target-oriented meeting organized by the OSCE Office of Democratic Institutions and Human Rights in Warsaw on 5 November 1998 to bring together international and humanitarian organizations, non-governmental organizations and OSCE institutions for an exchange of views on this subject. UN ٣٣ - ومن بين اﻷمثلة اﻷولى لهذا النوع من التعاون الاجتماع الموجﱠه نحو تحقيق اﻷهداف الذي نظمه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وعُقد في وارسو في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ مــن أجــل الجمــع بيــن المنظمــات الدوليــة واﻹنسانيــة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لتبادل اﻵراء بشأن هذا الموضوع.
    this kind of cooperation not only advances everyone's interests but also recognizes our common humanity. " UN ومن شأن هذا التعاون ألا ينهض بمصالح الجميع فحسب، لكنه يعترف أيضاً بإنسانيتنا المشتركة " ().
    this kind of cooperation not only advances everyone's interests but also recognizes our common humanity. UN ومن شأن هذا التعاون ألا ينهض بمصالح الجميع فحسب، لكنه يعترف أيضا بإنسانيتنا المشتركة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus