this law regulates restriction of access to information in special cases. | UN | وينظم هذا القانون تقييد الحصول على المعلومة في حالات خاصة. |
this law regulates the relations between workers or employees and their employers. | UN | وينظم هذا القانون العلاقات بين العاملين أو الموظفين وبين أصحاب العمل. |
this law regulates export control over the munitions list of the Wassenaar suppliers regime, the Missile Technology Control Regime and beyond. | UN | وينظم هذا القانون مراقبة الصادرات الخاصة بقائمة ذخائر نظام واسينار للمورِّدين ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وخارجهما. |
this law regulates the status, domain of operation, funding, and property rights of organizations of disabled persons. | UN | وينظم هذا القانون مركز منظمات الأشخاص المعوقين ومجال عملها وحقوق ملكيتها. |
this law regulates subcontracted work, the operation of temporary employment agencies and temporary employment contracts. | UN | وهذا القانون ينظم العمل من الباطن، وتشغيل وكالات العمالة المؤقتة، وعقود العمالة المؤقتة. |
Of all impediments to marriage this law regulates only one, i.e. guardianship. | UN | ولا ينظم هذا القانون إلا عقبة واحدة من العقبات التي تعترض الزواج، وهي الوصاية. |
this law regulates the conditions under which sterilization is authorized and the rules of procedure that must be respected. | UN | وينظم هذا القانون الشروط التي يؤذن بموجبها تعقيم المعوقين والقواعد الإجرائية الواجب اتباعها عند ذلك. |
this law regulates one-off financial compensations to those who have suffered harm as a result of deliberate violent criminal acts. | UN | وينظم هذا القانون التعويضات المالية التي تدفع مرة واحدة إلى من عانى من الأذى نتيجة لأعمال جرمية عنيفة استهدفته عمدا. |
this law regulates the indexing of some contracts foreseen in the previous law. | UN | وينظم هذا القانون ربط بعض العقود بأسعار قياسية على النحو المتوخى في القانون السابق. |
this law regulates in detail all matters pertaining to Kuwaiti nationality. | UN | وينظم هذا القانون الجنسية الكويتية تنظيماً مفصلاً. |
this law regulates control over the munitions list of the Wassenaar Suppliers regime. | UN | وينظم هذا القانون الرقابة على قائمة موردي الذخائر بموجب نظام فاسينار للموردين. |
this law regulates all matters concerning family responsibilities, recognition of de facto union, and its effects. | UN | وينظم هذا القانون كل ما له صلة بمسؤوليات الأسرة، والاعتراف بالاقتران غير الشرعي وعواقبه. |
this law regulates citizens' rights to freedom of conscience and beliefs and also the legal status of religious organizations. | UN | وينظم هذا القانون حقوق المواطنين في حرية الضمير والمعتقد، كما ينظم الوضع القانوني للمنظمات الدينية. |
this law regulates the importation of certain goods, including chemicals, toxins, and radioactive products. | UN | وينظم هذا القانون استيراد سلع معينة، منها المواد الكيميائية والتكسينية والمنتجات المشعة. |
this law regulates the transhipment of certain goods, including biological and chemical materials. | UN | وينظم هذا القانون إعادة شحن سلع معينة، منها المواد البيولوجية والكيميائية. |
this law regulates registration procedures and provides for assistance to and protection for the internally displaced. | UN | وينظم هذا القانون إجراءات التسجيل وينص على تقديم المساعدة إلى المشردين داخليا وحمايتهم. |
this law regulates the Habeas Corpus procedure that orders the immediate disposal of any person illegally detained before a judicial authority , to hear such person and decide on the legality of arrest and to maintain the arrest or not. | UN | وينظم هذا القانون إجراء أمر الإحضار الذي يقضي بعرض أي محتجز فورا على سلطة قضائية لكي تستمع إليه وتتخذ قرارا بشأن مشروعية اعتقاله وبشأن إبقائه رهن الاعتقال أو إطلاق سراحه. |
this law regulates the relationship between the employee and the administrative unit and ensures job stability, a decent living and family stability for the employee. | UN | وينظم هذا القانون العلاقة بين الموظف والوحدة الإدارية، ويضمن الاستقرار الوظيفي، ومستوى المعيشة اللائق والاستقرار الأسري للموظف. |
this law regulates the provision of financial contributions as a form of state support to substitute care of children, in situation where care is provided by a natural person other than one of the child's parents. | UN | وهذا القانون ينظم المساهمات المالية باعتبارها شكلا من أشكال الدعم الذي تقدمه الدولة للرعاية البديلة للأطفال، وهي الحالة التي تقدم فيها الرعاية من شخص طبيعي غير أحد والدي الطفل. |
this law regulates, promotes and protects the equality of genders, and guarantees equal opportunities for all citizens, both in public and private sphere of life. | UN | 6 - وهذا القانون ينظم ويعزز ويحمي المساواة بين الجنسيين ويكفل تكافؤ الفرص لجميع المواطنين في مجال الحياة العام أو الخاص على السواء. |
this law regulates control over the Munitions List of the Wassenaar Arrangement, and complements the Export Control Order which entered into force on 1 January 2007, regulating control over dual-use items and technologies, based on the dual-use list of the Wassenaar Arrangement. | UN | ينظم هذا القانون مراقبة قائمة الذخائر لاتفاق واسينار ويكمل نظام مراقبة الصادرات الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 والذي ينظم الرقابة على المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام، استناداً إلى قائمة المواد المزدوجة الاستخدام لاتفاق واسينار. |