I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
In the meantime, I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the esteemed Security Council as soon as possible. | UN | وريثما يتم ذلك، أرجو منكم تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن الموقر في أقرب وقت ممكن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو تم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council as an official document. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن بوصفها من الوثائق الرسمية. |
In the meantime, I should be grateful if you would have copies of this letter circulated to the members of the Security Council as soon as possible. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن وبإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس. |
I should be obliged if you would have the text of this letter circulated to the members of the Security Council. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
We should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council. | UN | نغدو شاكرين لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the content of this letter circulated to the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |
I would appreciate it if you would have this letter circulated to the members of the Security Council as an official document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها من وثائق المجلس. |
In the meantime, I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the esteemed Security Council as soon as possible. | UN | وريثما يتم ذلك، أرجوكم تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلسكم الموقر في أقرب وقت ممكن. |
In the meantime, I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the esteemed Security Council as soon as possible. | UN | وريثما يتم ذلك، أرجوكم تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلسكم الموقر في أقرب وقت ممكن. |
I would appreciate it if you would have this letter circulated to the members of the Security Council as an official document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها من وثائق المجلس. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Fifth Committee to apprise them of the views of the Committee on Conferences. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة ﻹطلاعهم على آراء لجنة المؤتمرات. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council. Jean-Bertrand MERIMEE | UN | ولست أرى إلا فوائد في تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council and to have it issued as a document of the Council. | UN | وأكون ممتنا لو أمرتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Economic and Social Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة على أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Economic and Social Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In the meantime, I should be grateful if you would have copies of this letter circulated to the members of the Security Council as soon as possible. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |
In the meantime, I should be grateful if you would have copies of this letter circulated to the members of the Security Council as soon as possible. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |