"this like" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا مثل
        
    • هذه مثل
        
    • هذا كما
        
    • الأمر مثل
        
    • الأمر كأنه
        
    • ذلك كما لو
        
    • هذا ك
        
    • هذا مثلك
        
    Let's go outside and discuss this like we should. Open Subtitles دعنا نذهب للخارج ومناقشة هذا مثل مايتوجب لنا
    You're saying this like it's about me, but this is about you. Open Subtitles أنت تقول هذا مثل ذلك هو عني، ولكن هذا هو عنك.
    Guess we're gonna have to do this like normal people. Open Subtitles أعتقد أنه سيتوجب علينا فعل هذا مثل الأشخاص العاديين
    I thought we could settle this like real Vikings, just you and me. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن تسوية هذه مثل الفايكنج الحقيقي فقط انا وانت
    You gonna quit this like you quit fashion school? Open Subtitles ستتخلين عن هذا كما تخليت عن كلية الفنون؟
    We can settle this like reasonable and sexy teenagers. Open Subtitles يمكننا حل هذا مثل مراهقين عاقلين و مثيرين
    Let's set that needlepoint aside and handle this like men. Open Subtitles دعنا نضع راس الأبرة جانبا ونعالج هذا مثل الرجال
    You nosed your way into this like you do everything. Open Subtitles إشتممتَ طريقَكَ إلى هذا مثل أنت تَعمَلُ كُلّ شيءُ.
    You should be nosing into this like crazy right now. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُشتَمَّ إلى هذا مثل المجنونِ الآن.
    So is this, uh... is this like a special election? Open Subtitles فهل هذا، آه 00 هذا مثل إجراء انتخابات خاصة؟
    Guess we're gonna have to do this like normal people. Open Subtitles أعتقد أنه سيتوجب علينا فعل هذا مثل الأشخاص العاديين
    Was this like I had essentially been smoking my entire childhood? Open Subtitles وتصنِّف اللحوم الحمراء كمُسرطِنة من الفئة الثانية. أكان هذا مثل أنني كنتُ أدخّن طوال فترة طفولتي؟
    You're going to treat this like one of your corporate projects? Open Subtitles هل ستعالجين هذا مثل أحد مشاريعك التجارية؟
    Anyone who's approaching this like a normal missing persons case will never find him. Open Subtitles أي شخص يقترب هذا مثل المفقودين الطبيعي الحالة سوف تجد له أبدا.
    Who's much more than some of this... like Gaston. Open Subtitles ♪ من هو أكثر من بعض هذا ♪ ♪ مثل جاستون ♪
    We know that this guy's got this, like, crazy genius IQ level and he's manipulative as they come. Open Subtitles , نحن نعرف بأن هذا الرجل حصل على هذا , مثل مثل مجنون عبقري ذو مستوى ذكاء عالي و هو متلاعب كما هو الحال
    this like that mess you caused at Loxahatchee, ain't it, Dilly? Open Subtitles هذه مثل الكارثة التي قمت " بها في " ماكسهانتشي
    Let's go in the room and discuss this like gentlemen, over Bloody Mary's. Open Subtitles دعونا نذهب في الغرفة ومناقشة هذه مثل السادة ، أكثر من ماري الدموية.
    Because you don't carry this like I do, and I hate you for that. Open Subtitles لانك لا تحمل هذا كما احمله انا وانا اكرهك لذلك
    We decided to treat this like any other day, act like we didn't know he was coming. Open Subtitles اتفقنا أن نعالج الأمر مثل أي يوم آخر تصرف كما لو كنا لا نعلم بحضوره
    Why is everyone treating this like it's a normal rite of passage? Open Subtitles لماذا يتعامل الجميع مع الأمر كأنه طبيعي؟
    Mike, you have to deny this like you've never denied anything before. Open Subtitles مايك، يجب أن تستنكر ذلك كما لو لم تستنكر شيئا من قبل.
    I didn't grow up wanting this like you did. Open Subtitles لم أنشأ متمني هذا مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus