"this line is" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الخط
        
    • هذا الصف
        
    • هذا الطابور
        
    Though undemarcated, this line is binding upon both Parties. UN ورغم عدم ترسيم هذا الخط فإنه ملزم للطرفين.
    Though undemarcated, this line is binding upon both Parties ... UN ورغم عدم ترسيم هذا الخط فإنه ملزم للطرفين ...
    this line is called the Main Sequence - these are most of the stars in the galaxy, they're burning hydrogen into helium in their cores. Open Subtitles يُطلق على هذا الخط المتتالية الرئيسية هذه أغلب النجوم في المجرة, تحرِقُ الهيدروجين إلى هيليوم في أنويتها.
    But this line is first-come, first-served. Not "show up tardy and nevertheless be first served". Open Subtitles ولكن هذا الصف بأولوية الوصول وليس "صل متأخرًا ومع ذلك تدخل أولًا"
    Well,what can I do to get back my -- i'm sorry,sir,but this line is for bank members only. Open Subtitles حسناً, ماذا يجب علي أن أفعل لأستعيد الـ.. المعذرة يا سيدي, لكن هذا الطابور لأعضاء المصرف فقط.
    You've reached 9-1-1, this line is for emergencies only. Open Subtitles لقد اتصلت بالنجدة هذا الخط للطوارئ فحسب.
    And if this line is any indication of how this company is being run, ...then we are in big trouble! Open Subtitles وإذا كان هذا الخط يعطي أي إنطباع حول كيفية تشغيل هذه الشركة إذن نحن في ورطة كبيرة
    So, this line, is it imaginary or do I need to get you a marker? Open Subtitles إذاً , هذا الخط , هل هو خيالي أم عليّ أن أحضر لكِ قلماً؟
    Don't use my real name, man. I don't know if this line is secure. Open Subtitles لا تستخدم اسمي الحقيقي يا رجل لا أعرف إذا كان هذا الخط آمناً
    Everything west of this line is the richest real estate in the world. Open Subtitles كل شيء غرب هذا الخط هو أغنى منطقة في العالم
    Rabbi, this line is one-track only. Open Subtitles ايها الحاخام، هذا الخط هو مسار واحد فقط.
    Though undemarcated, the Commission reports this line is binding upon both parties, subject only, unless the parties agree otherwise, to the minor qualifications expressed in the delimitation decision. UN وتفيد اللجنة بأن هذا الخط وإن لم يتم ترسيمه بالعلامات ملزم للطرفين، ولا يخضع إلا للتقييدات الطفيفة الواردة في مقرر التحديد، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    this line is for municipal licenses only. Open Subtitles هذا الخط هو ل تراخيص البلدية فقط.
    this line is bad, Ma'am, I'll try and re-connect. Open Subtitles هذا الخط سئ ساحاول اعادة الاتصال بك
    We're sorry. this line is experiencing technical difficulties. Open Subtitles نحن آسفون هذا الخط يواجه مشاكل تقنية
    this line is reserved for rockers only, so I can`t really talk to you right now. Open Subtitles هذا الخط للعازفين الناجحين فقط... . لهذا لا يمكنني التحدث معك الأن.
    I can't believe how long this line is. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق كم هذا الصف طويل
    this line is for food, not for Lionel Richie tickets. Open Subtitles هذا الصف هو للطعام Lionel Richie" و ليس لتذاكر حفل"
    Okay, this line is just for regular diners. Open Subtitles هذا الصف من للعشاء العادي فقط
    this line is for people who have money with the bank only. Open Subtitles هذا الطابور للأشخاص الذين يملكون أموالاً في المصرف فقط.
    this line is to audition for the role of Mr. Foghorn Leghorn. Open Subtitles هذا الطابور من اجل التقدم لدور السيد قبعة الضباب
    - Sketchy, this line is for gas. Open Subtitles -ايها السطحي, هذا الطابور للغاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus