this Major Programme responds to this challenge and will emphasize UNIDO support to those countries lagging behind in achieving the poverty goal of the Millennium Declaration. | UN | ويتصدى هذا البرنامج الرئيسي لذلك التحدي وسيركز على دعم اليونيدو للبلدان التي لا تزال متخلفة عن ركب تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالفقر. |
High level of coordination and guidance maintained to all administrative services under this Major Programme. | UN | الحفاظ على مستوى عال من التنسيق والتوجيه لجميع الخدمات الإدارية الواردة المندرجة في هذا البرنامج الرئيسي. |
this Major Programme provides operational support for the management of UNIDO and the implementation of its technical cooperation programmes. | UN | يوفِّر هذا البرنامج الرئيسي الدعم العملياتي لإدارة اليونيدو وتنفيذ برامجها للتعاون التقني. |
this Major Programme provides operational support for the management of UNIDO and the implementation of its technical cooperation programmes. | UN | يوفِّر هذا البرنامج الرئيسي دعماً عملياتياً لإدارة اليونيدو ولتنفيذ برامجها الخاصة بالتعاون التقني. |
this Major Programme covers most of the operating costs of the other programmes, which therefore only show such residual programme-specific elements as printing, public information services, or translation. | UN | ويتناول هذا البرنامج الرئيسي معظم التكاليف التشغيلية للبرامج الأخرى، التي لا يظهر فيها، تبعا لذلك، سوى العناصر المتبقية الخاصة بكل برنامج على وجه التحديد، مثل الطباعة أو الخدمات الإعلامية أو الترجمة. |
COUNTRY-LEVEL AND REGIONAL COHERENCE this Major Programme comprises a number of cross-cutting programmes, which complement the other UNIDO major programmes with the objective of enhancing the coherence and quality of UNIDO technical cooperation and global forum activities. | UN | يشتمل هذا البرنامج الرئيسي على عدد من البرامج الجامعة، تكمّل برامج اليونيدو الرئيسية الأخرى، من أجل تعزيز اتساق ونوعية أنشطة اليونيدو في مجالي التعاون التقني والمحفل العالمي. |
The most significant savings under this Major Programme occurred due to a high vacancy rate, resulting in an underexpenditure of Euro2.17 million under staff costs. | UN | وتعزى أكبر التوفيرات في إطار هذا البرنامج الرئيسي إلى ارتفاع نسبة الشغور، الذي أدى إلى نقص في الإنفاق قدره 2.17 مليون يورو في إطار تكاليف الموظفين. |
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | UN | جيم-8- وسيتولى توجيه وإدارة هذا البرنامج الرئيسي المديرون الإداريون والمديرون المعنيون، حسب الاقتضاء. |
A detailed description of the regional coverage of this Major Programme is given below: | UN | جيم-22- ويرد فيما يلي وصف تفصيلي للتغطية الإقليمية في هذا البرنامج الرئيسي: |
The five substantive programme components included in this Major Programme are derived directly from the MTPF 2010-2013. | UN | والمكونات البرامجية الفنية الخمسة المدرجة في هذا البرنامج الرئيسي مستمدة مباشرة من الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
The resources earmarked for Major Programme G have remained almost unchanged, with the share of this Major Programme in the total budget showing a marginal increase from 17.3 per cent to 17.5 per cent. | UN | 43- ظلت الموارد المخصصة للبرنامج الرئيسي زاي دون تغيير تقريبا، وأظهرت حصة هذا البرنامج الرئيسي من مجموع الميزانية زيادة طفيفة من 17.3 في المائة إلى 17.5 في المائة. |
Within the scope of the constitutional objectives of UNIDO and pursuant to the decisions of the policymaking organs, this Major Programme provides effective strategic guidance as well as efficient operational and financial management of the Organization based on a process of continuous improvement through organizational learning. | UN | في نطاق أهداف اليونيدو المنصوص عليها في دستورها، وعملا بقرارات أجهزة تقرير سياساتها، يوفّر هذا البرنامج الرئيسي التوجيه الاستراتيجي الفعّال وكذلك الإدارة العملياتية والمالية الكفؤة للمنظمة استنادا إلى عملية تحسين متواصل من خلال استخلاص الدروس التنظيمية. |
In addition, this Major Programme also includes regional programmes for all of the five geographical regions covered by UNIDO to facilitate programmatic coherence at the country and regional level, as well as supporting the Organization's field operations in these regions. | UN | وعلاوة على ذلك، يشتمل هذا البرنامج الرئيسي أيضا على برامج إقليمية لجميع المناطق الجغرافية الخمس التي تتناولها اليونيدو بغية تيسير الاتساق البرنامجي على الصعيدين القطري والإقليمي، فضلا عن دعم العمليات الميدانية للمنظمة في هذه المناطق. |
this Major Programme covers the cost of routine operation, maintenance, repair and replacement of the buildings and related installations, and equipment of the VIC complex, as well as the cost of rising demand for the maintenance and replacement of original and added installations. | UN | ويغطي هذا البرنامج الرئيسي تكلفة التشغيل الروتيني والصيانة والاصلاح والاستبدالات للمباني وما يتصل بها من تجهيزات ومعدات في مجمّع مركز فيينا الدولي، فضلا عن تكلفة الطلب المتزايد على صيانة واستبدال التجهيزات الأصلية والمضافة. |
With these costs arising as a result of the ageing of the complex, which was constructed from 1974 to 1979, the overall increase in gross expenditure for this Major Programme is projected at 12 per cent, which includes cost elements to be fully reimbursed by the Austrian Government or other external parties. | UN | ومع نشوء هذه التكاليف نتيحة تقادم المجمّع الذي شُيّد بين عامي 1974 و1979، يتوقع أن تبلغ نسبة الزيادة العامة في النفقات الاجمالية في إطار هذا البرنامج الرئيسي 12 في المائة، وتشمل عناصر تكلفة ستردّها بالكامل الحكومة النمساوية أو أطراف خارجية أخرى. |
As a new element, UNIDO's contribution to the language and documentation services (UNOV) has been added to this Major Programme. | UN | 34- وأضيف عنصر جديد إلى هذا البرنامج الرئيسي هو مساهمة اليونيدو في الخدمات اللغوية والوثائقية (مكتب الأمم المتحدة في فيينا). |
Programme component D.8 gives an indication of the regional distribution of the activities foreseen under this Major Programme, and of the funds mobilization and partnership prospects. | UN | ويبين المكوّن البرنامجي دال-8 التوزيع الإقليمي للأنشطة المزمع الاضطلاع بها في إطار هذا البرنامج الرئيسي ولآفاق حشد الأموال وإقامة الشراكات. |
this Major Programme comprises three cross-cutting programmes, which complement each other and the other Major Programmes, in order to enhance the quality and excellence of UNIDO's technical cooperation and global forum activities. | UN | واو-1- يشتمل هذا البرنامج الرئيسي على ثلاثة برامج جامعة مكمّلة لبعضها البعض ولغيرها من البرامج الرئيسية، من أجل تعزيز نوعية وامتياز أنشطة اليونيدو في مجال التعاون التقني والمحفل العالمي. |
The objective of the Programme is to provide strategic direction to all services and activities of this Major Programme, as well as effective management and guidance to ensure efficient and cost-effective human resource management, financial, legal, and administrative services for all major programmes. | UN | زاي-27- الهدف من البرنامج هو توفير توجيه استراتيجي لجميع خدمات هذا البرنامج الرئيسي وأنشطته، فضلا عن توفير إدارة وإرشاد فعّالين لضمان إدارة كفؤة وفعّالة من حيث التكلفة للموارد البشرية، وإدارة الشؤون المالية والقانونية وتوفير الخدمات الإدارية لجميع البرامج الرئيسية. |
this Major Programme covers most of the operating costs of the other programmes, which therefore only show such residual programme-specific elements as printing, public information services, or translation. | UN | ويشمل هذا البرنامج الرئيسي معظم التكاليف التشغيلية للبرامج الأخرى، التي لا يظهر فيها، تبعا لذلك، سوى العناصر المتبقية الخاصة بكل برنامج على وجه التحديد، مثل الطباعة أو الخدمات الإعلامية أو الترجمة التحريرية. |
this Major Programme provides operational support for the management of UNIDO and the implementation of its technical cooperation programmes. | UN | يوفَّر لهذا البرنامج الرئيسي الدعمُ العملياتي لإدارة اليونيدو وتنفيذ برامجها للتعاون التقني. |