this man who you just killed was helping to defend our city. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي قتلته لتوّك , كان يُساعد في حماية مدينتنا |
Until it was resurrected by this man, who agreed to cover the fair's costs if it included a church presence. | Open Subtitles | حتى بعث ثانية من قبل هذا الرجل الذي وافق على تغطية تكاليف المعرض لو كان به حضور للكنيسة |
I think there were anti-Semitic people there, there was, should I tell you something about this man who`s, who actually said to my mother, | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هناك اُناس مُعادين للساميّة هناك يجب أن أخبرك شيء عن هذا الرجل الذي الذي قال في الحقيقة إلى أمّي |
Let me explain something. this man who's offering you the job-- | Open Subtitles | دعني أوضح لكَ أمراً هذا الرجل الذي يعرض عليكَ وظيفة |
Just... got involved with... this man who I thought could help me and... | Open Subtitles | ..فقط ...انضممت إلى ذلك الرجل الذي ظننته سيساعدني |
Simone, we were just talking about why this man, who has lived for, 20, 30 years withought ever committing a crime, one day decides to attack these women? | Open Subtitles | ,سايمون, لقد كنا نتكلم لماذا هذا الرجل الذي عاش 20, 30 سنة بدون ان يعمل جريمة في يوم ما يقرر ان يهاجم هؤلاء الفتيات |
this man who threw petrol over him 18 months ago. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي قام بسكب البترول عليه قبل 18 شهر |
A corrupt system that was put into place by this man, who has the audacity to put himself back into the position that he brought so much shame and dishonor to. | Open Subtitles | نظام فاسد كان يديره هذا الرجل الذي لديه الجرأة ليعيد نفسه في المنصب الذي جلب كثيراً من العار والخزي |
I killed this man who put his wife in a barrel of acid. | Open Subtitles | قتلت هذا الرجل الذي وضع زوجته في برميل الحامض |
Kathleen, please, this man who sells you, sells you and beats you, you protect him and he will send you back here. | Open Subtitles | كاثلين من فضلك,هذا الرجل الذي يبيعك,يبيعك و يضربك إن حميته سيرسلك إلى هنا مجددا |
With your words, you honor this man who honored this great country of ours. | Open Subtitles | بكلماتكم .. انت تشرفون هذا الرجل الذي شرف هذا البلد العظيم |
Sonny Liston killed the game and Floyd Patterson fighting once a year, and now this man who was at a press conference the other day. | Open Subtitles | قتل سوني ليستن اللعبة و قتال فلويد بيترسون مرة كل سنة والان هذا الرجل الذي كان في مؤتمر صحفي قبل ايام |
And then, when I have absolutely no more ways of avoiding breaking the heart of this man who deserves better, | Open Subtitles | وثم، عندما لا تعود أمامي طرق أخرى لتجنب تحطيم قلب هذا الرجل الذي يستحق الأفضل، |
So you never saw his face, this man who was going to cut you in half? | Open Subtitles | إذًا، فأنتِ لم تري وجهه هذا الرجل الذي كان سيقطعكِ لنصفين |
You're gonna need that to face this man who works for you. | Open Subtitles | سوف تكون بحاجة لذلك لمواجهة هذا الرجل الذي يعمل لصالحك |
You haven't written a song since you've been here, and you haven't even met this man who's supposedly making your screen test. | Open Subtitles | ولم تكتبي أغنية منذ قومكِ إلى هنا ولم تقابلي حتى هذا الرجل الذي يفترض أن يرتب أختباركِ للإداء. |
I want this man who hurt me to still be alive, to still be out there, hurting other people. | Open Subtitles | أريد هذا الرجل الذي آذاني أن يبقى على قيد الحياة, أن يبقى في الخارج هناك, يؤذي أناس آخرين. |
I've wasted all this time, this energy, this money on this man who left me. | Open Subtitles | لقد اهدر كل هذا الوقت، هذه الطاقة، وهذا المال على هذا الرجل الذي ترك لي. |
It was my fault That this man who I loved more than anything Will never walk or... | Open Subtitles | كانت غلطتي أن عجز هذا الرجل الذي أحببتُه أكثر من أيّ شيء عن المشي أو... |
It is a bitter irony, sir that this man, who did you such a dreadful injustice should be my blood relation. | Open Subtitles | إنها لمفارقة أليمة، سيدي... أن ذلك الرجل الذي سبب لك هذا الظلم الرهيب... من أقربائي بالدم. |
- Did you not finally succeed... in inducing this man, who worshipped his master... to betray him? | Open Subtitles | ألم تنجحى فى النهاية فى حث هذا الرجل الذى يُقدّس سيده فى ان يخونه ؟ |
Who is this man who has plunged the city into these riots? | Open Subtitles | من هذا الرجلِ الذي جعل المدينة تصل إلى هذا الوضع؟ |