"this man who" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الرجل الذي
        
    • ذلك الرجل الذي
        
    • هذا الرجل الذى
        
    • هذا الرجلِ الذي
        
    this man who you just killed was helping to defend our city. Open Subtitles هذا الرجل الذي قتلته لتوّك , كان يُساعد في حماية مدينتنا
    Until it was resurrected by this man, who agreed to cover the fair's costs if it included a church presence. Open Subtitles حتى بعث ثانية من قبل هذا الرجل الذي وافق على تغطية تكاليف المعرض لو كان به حضور للكنيسة
    I think there were anti-Semitic people there, there was, should I tell you something about this man who`s, who actually said to my mother, Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك اُناس مُعادين للساميّة هناك يجب أن أخبرك شيء عن هذا الرجل الذي الذي قال في الحقيقة إلى أمّي
    Let me explain something. this man who's offering you the job-- Open Subtitles دعني أوضح لكَ أمراً هذا الرجل الذي يعرض عليكَ وظيفة
    Just... got involved with... this man who I thought could help me and... Open Subtitles ..فقط ...انضممت إلى ذلك الرجل الذي ظننته سيساعدني
    Simone, we were just talking about why this man, who has lived for, 20, 30 years withought ever committing a crime, one day decides to attack these women? Open Subtitles ,سايمون, لقد كنا نتكلم لماذا هذا الرجل الذي عاش 20, 30 سنة بدون ان يعمل جريمة في يوم ما يقرر ان يهاجم هؤلاء الفتيات
    this man who threw petrol over him 18 months ago. Open Subtitles هذا الرجل الذي قام بسكب البترول عليه قبل 18 شهر
    A corrupt system that was put into place by this man, who has the audacity to put himself back into the position that he brought so much shame and dishonor to. Open Subtitles نظام فاسد كان يديره هذا الرجل الذي لديه الجرأة ليعيد نفسه في المنصب الذي جلب كثيراً من العار والخزي
    I killed this man who put his wife in a barrel of acid. Open Subtitles قتلت هذا الرجل الذي وضع زوجته في برميل الحامض
    Kathleen, please, this man who sells you, sells you and beats you, you protect him and he will send you back here. Open Subtitles كاثلين من فضلك,هذا الرجل الذي يبيعك,يبيعك و يضربك إن حميته سيرسلك إلى هنا مجددا
    With your words, you honor this man who honored this great country of ours. Open Subtitles بكلماتكم .. انت تشرفون هذا الرجل الذي شرف هذا البلد العظيم
    Sonny Liston killed the game and Floyd Patterson fighting once a year, and now this man who was at a press conference the other day. Open Subtitles قتل سوني ليستن اللعبة و قتال فلويد بيترسون مرة كل سنة والان هذا الرجل الذي كان في مؤتمر صحفي قبل ايام
    And then, when I have absolutely no more ways of avoiding breaking the heart of this man who deserves better, Open Subtitles وثم، عندما لا تعود أمامي طرق أخرى لتجنب تحطيم قلب هذا الرجل الذي يستحق الأفضل،
    So you never saw his face, this man who was going to cut you in half? Open Subtitles إذًا، فأنتِ لم تري وجهه هذا الرجل الذي كان سيقطعكِ لنصفين
    You're gonna need that to face this man who works for you. Open Subtitles سوف تكون بحاجة لذلك لمواجهة هذا الرجل الذي يعمل لصالحك
    You haven't written a song since you've been here, and you haven't even met this man who's supposedly making your screen test. Open Subtitles ولم تكتبي أغنية منذ قومكِ إلى هنا ولم تقابلي حتى هذا الرجل الذي يفترض أن يرتب أختباركِ للإداء.
    I want this man who hurt me to still be alive, to still be out there, hurting other people. Open Subtitles أريد هذا الرجل الذي آذاني أن يبقى على قيد الحياة, أن يبقى في الخارج هناك, يؤذي أناس آخرين.
    I've wasted all this time, this energy, this money on this man who left me. Open Subtitles لقد اهدر كل هذا الوقت، هذه الطاقة، وهذا المال على هذا الرجل الذي ترك لي.
    It was my fault That this man who I loved more than anything Will never walk or... Open Subtitles كانت غلطتي أن عجز هذا الرجل الذي أحببتُه أكثر من أيّ شيء عن المشي أو...
    It is a bitter irony, sir that this man, who did you such a dreadful injustice should be my blood relation. Open Subtitles إنها لمفارقة أليمة، سيدي... أن ذلك الرجل الذي سبب لك هذا الظلم الرهيب... من أقربائي بالدم.
    - Did you not finally succeed... in inducing this man, who worshipped his master... to betray him? Open Subtitles ألم تنجحى فى النهاية فى حث هذا الرجل الذى يُقدّس سيده فى ان يخونه ؟
    Who is this man who has plunged the city into these riots? Open Subtitles من هذا الرجلِ الذي جعل المدينة تصل إلى هذا الوضع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus