"this marks" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهذا يمثل
        
    • ويمثل هذا
        
    • وهذا يشكل
        
    • وهذا يدل
        
    • وهذا يشير
        
    • هذا يؤشّر
        
    • هذا يشكّل
        
    • ذلك يشكّل
        
    this marks a most critical step in putting in place the institutional infrastructure for operating the CDM. UN وهذا يمثل خطوة بالغة الأهمية في اتجاه إرساء البنية التحتية المؤسسية لتشغيل آلية التنمية النظيفة.
    this marks a near 10 per cent decline in funding basic services since 2003. UN وهذا يمثل انخفاضا يقارب بنسبة 10 في المائة في تمويل الخدمات الأساسية منذ عام 2003.
    this marks a significant step forward in improving the outer space legal regime. UN ويمثل هذا خطوة هامة إلى الأمام في تحسين النظام القانوني المعني بالفضاء الخارجي.
    this marks the best monthly performance ever reported. UN ويمثل هذا أفضل أداء شهري يتم اﻹبلاغ عنه على اﻹطلاق.
    this marks a move away from the concept of universality and horizontal equity towards a greater concentration on vertical redistribution. UN وهذا يشكل نقلة من مفهوم الشمولية والانصاف اﻷفقي في اتجاه زيادة التركيز على إعادة التوزيع الرأسي.
    this marks a slight improvement over 2002, when the rate was estimated at 45.7%. UN وهذا يدل على حدوث تحسن طفيف بالقياس لعام 2002 حيث كانت هذه النسبة تبلغ 45.7 في المائة.
    this marks the Government's resolve to strengthen existing legal machinery and instruments for the protection of women. UN وهذا يشير إلى رغبة الحكومة في تعزيز الآليات والوسائل القانونية القائمة والمتعلقة بحماية المرأة.
    this marks one of the truly great moments in the history of science. Open Subtitles هذا يؤشّر على إحدى اللحظات الحقيقية في تاريخ العلم.
    Whilst this marks an improvement in the overall position compared to 2012, it remains a matter of major concern. UN ومع أن هذا يشكّل تحسناً في الموقف الكلّي مقارنة بعام 2012، فإنه يظل مصدر قلق بالغ.
    43. The Subcommittee notes that this marks the commencement of a continual process of orderly turnover of membership, as a result of staggered elections combined with maximum periods of membership. UN 43- وتلاحظ اللجنة الفرعية أن ذلك يشكّل بداية لعملية متواصلة من الدوران المنظم للعضوية، نتيجةً لإجراء انتخابات متعاقبة، يرافقها وضع حد أقصى لمدة العضوية.
    this marks the beginning of the official dissemination of the 2008 SNA and constitutes the starting point for the SNA implementation programme. UN وهذا يمثل بداية نشر نظام 2008 رسميا، وهو بمثابة نقطة البدء لبرنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية.
    this marks another welcome breakthrough in the proverbial glass ceiling. UN وهذا يمثل تقدما سارا آخر للمرأة لما يشبه اختراق السقف الزجاجي للترقي.
    this marks, de jure, the end of the transitional period, begun in the aftermath of the Rwandan tragedy in 1994. UN وهذا يمثل بحكم القانون نهاية الفترة الانتقالية، التي بدأت غداة المأساة الرواندية عام 1994.
    this marks a rebound in ODA after two consecutive years of decreasing aid volumes. UN وهذا يمثل انتعاشا في المساعدة الإنمائية الرسمية بعد سنتين متتاليتين من انخفاض حجم المساعدات.
    this marks a very important and encouraging step in the ongoing peace process. UN وهذا يمثل خطوة هامة ومشجعة جدا في عملية السلم الجارية.
    this marks a historic event for the people of Sierra Leone and brings hope for peace and reconciliation in the region. UN ويمثل هذا الأمر حدثا تاريخيا للشعب الليـبـيـري، ويـبـعـث الآمال بتحقيق السلام والمصالحة في المنطقة.
    this marks a decrease of about one third from their strength of 1,250 at the time of independence. UN ويمثل هذا العدد انخفاضا بمقدار الثُلث تقريبا في عدد الأفراد مقارنة بالعدد الذي كان موجودا وقت الاستقلال وهو 250 1 فردا.
    this marks a continuing upward trajectory and progress in the IEO policy to ensure gender parity. UN ويمثل هذا مسارا متصاعدا بصفة مستمرة، وتقدما، في سياسة المكتب الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    this marks an advance from the Nationality Code of 1978, which provided that only a child born of a Togolese father possessed Togolese nationality. UN وهذا يشكل تقدما بالنسبة لقانون الجنسية لعام 1978 الذي كان لا يمنح الجنسية إلا للطفل المولود لأب توغولي.
    For questions of practicality and for the sake of efficiency, quite often this enriching diversity is neglected. And this marks a trend that we would wish to avoid. UN فﻷسباب عملية والتماسا للكفاءة غالبا ما يغفل هــذا التنوع المثرى، وهذا يشكل اتجاها نود أن نتلافاه.
    this marks a radical change in modus operandi within the United Nations system at global, regional and country levels. UN وهذا يدل على حدوث تغيـر جذري في طريقة العمل داخل منظومة الأمم المتحدة على الصـُعد العالمي والإقليمي والقطري.
    this marks the end of the verification phase in the work of the United Nations and the beginning of a new phase in the process, whereby all Guatemalans will be doing the work themselves. UN وهذا يشير إلى نهاية مرحلة التحقق في عمل الأمم المتحدة وبداية مرحلة جديدة للعملية، يقوم فيها جميع أبناء غواتيمالا بإنجاز العمل بأنفسهم.
    this marks NC's 5th embarrassing loss against Doosan! Open Subtitles هذا يؤشّر خسارة NC الخامسة المحرجة ضدّ Doosan!
    Whilst this marks an improvement in the overall position compared to 2012, it remains a matter of major concern. UN ومع أن هذا يشكّل تحسناً في الموقف الكلّي مقارنة بعام 2012، فإنه يظل مصدر قلق بالغ.
    43. The Subcommittee notes that this marks the commencement of a continual process of orderly turnover of membership, as a result of staggered elections combined with maximum periods of membership. UN 43- وتلاحظ اللجنة الفرعية أن ذلك يشكّل بداية لعملية متواصلة من الدوران المنظم للعضوية، نتيجةً لإجراء انتخابات متعاقبة، يرافقها وضع حد أقصى لمدة العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus