this marks a most critical step in putting in place the institutional infrastructure for operating the CDM. | UN | وهذا يمثل خطوة بالغة الأهمية في اتجاه إرساء البنية التحتية المؤسسية لتشغيل آلية التنمية النظيفة. |
this marks a near 10 per cent decline in funding basic services since 2003. | UN | وهذا يمثل انخفاضا يقارب بنسبة 10 في المائة في تمويل الخدمات الأساسية منذ عام 2003. |
this marks a significant step forward in improving the outer space legal regime. | UN | ويمثل هذا خطوة هامة إلى الأمام في تحسين النظام القانوني المعني بالفضاء الخارجي. |
this marks the best monthly performance ever reported. | UN | ويمثل هذا أفضل أداء شهري يتم اﻹبلاغ عنه على اﻹطلاق. |
this marks a move away from the concept of universality and horizontal equity towards a greater concentration on vertical redistribution. | UN | وهذا يشكل نقلة من مفهوم الشمولية والانصاف اﻷفقي في اتجاه زيادة التركيز على إعادة التوزيع الرأسي. |
this marks a slight improvement over 2002, when the rate was estimated at 45.7%. | UN | وهذا يدل على حدوث تحسن طفيف بالقياس لعام 2002 حيث كانت هذه النسبة تبلغ 45.7 في المائة. |
this marks the Government's resolve to strengthen existing legal machinery and instruments for the protection of women. | UN | وهذا يشير إلى رغبة الحكومة في تعزيز الآليات والوسائل القانونية القائمة والمتعلقة بحماية المرأة. |
this marks one of the truly great moments in the history of science. | Open Subtitles | هذا يؤشّر على إحدى اللحظات الحقيقية في تاريخ العلم. |
Whilst this marks an improvement in the overall position compared to 2012, it remains a matter of major concern. | UN | ومع أن هذا يشكّل تحسناً في الموقف الكلّي مقارنة بعام 2012، فإنه يظل مصدر قلق بالغ. |
43. The Subcommittee notes that this marks the commencement of a continual process of orderly turnover of membership, as a result of staggered elections combined with maximum periods of membership. | UN | 43- وتلاحظ اللجنة الفرعية أن ذلك يشكّل بداية لعملية متواصلة من الدوران المنظم للعضوية، نتيجةً لإجراء انتخابات متعاقبة، يرافقها وضع حد أقصى لمدة العضوية. |
this marks the beginning of the official dissemination of the 2008 SNA and constitutes the starting point for the SNA implementation programme. | UN | وهذا يمثل بداية نشر نظام 2008 رسميا، وهو بمثابة نقطة البدء لبرنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية. |
this marks another welcome breakthrough in the proverbial glass ceiling. | UN | وهذا يمثل تقدما سارا آخر للمرأة لما يشبه اختراق السقف الزجاجي للترقي. |
this marks, de jure, the end of the transitional period, begun in the aftermath of the Rwandan tragedy in 1994. | UN | وهذا يمثل بحكم القانون نهاية الفترة الانتقالية، التي بدأت غداة المأساة الرواندية عام 1994. |
this marks a rebound in ODA after two consecutive years of decreasing aid volumes. | UN | وهذا يمثل انتعاشا في المساعدة الإنمائية الرسمية بعد سنتين متتاليتين من انخفاض حجم المساعدات. |
this marks a very important and encouraging step in the ongoing peace process. | UN | وهذا يمثل خطوة هامة ومشجعة جدا في عملية السلم الجارية. |
this marks a historic event for the people of Sierra Leone and brings hope for peace and reconciliation in the region. | UN | ويمثل هذا الأمر حدثا تاريخيا للشعب الليـبـيـري، ويـبـعـث الآمال بتحقيق السلام والمصالحة في المنطقة. |
this marks a decrease of about one third from their strength of 1,250 at the time of independence. | UN | ويمثل هذا العدد انخفاضا بمقدار الثُلث تقريبا في عدد الأفراد مقارنة بالعدد الذي كان موجودا وقت الاستقلال وهو 250 1 فردا. |
this marks a continuing upward trajectory and progress in the IEO policy to ensure gender parity. | UN | ويمثل هذا مسارا متصاعدا بصفة مستمرة، وتقدما، في سياسة المكتب الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين. |
this marks an advance from the Nationality Code of 1978, which provided that only a child born of a Togolese father possessed Togolese nationality. | UN | وهذا يشكل تقدما بالنسبة لقانون الجنسية لعام 1978 الذي كان لا يمنح الجنسية إلا للطفل المولود لأب توغولي. |
For questions of practicality and for the sake of efficiency, quite often this enriching diversity is neglected. And this marks a trend that we would wish to avoid. | UN | فﻷسباب عملية والتماسا للكفاءة غالبا ما يغفل هــذا التنوع المثرى، وهذا يشكل اتجاها نود أن نتلافاه. |
this marks a radical change in modus operandi within the United Nations system at global, regional and country levels. | UN | وهذا يدل على حدوث تغيـر جذري في طريقة العمل داخل منظومة الأمم المتحدة على الصـُعد العالمي والإقليمي والقطري. |
this marks the end of the verification phase in the work of the United Nations and the beginning of a new phase in the process, whereby all Guatemalans will be doing the work themselves. | UN | وهذا يشير إلى نهاية مرحلة التحقق في عمل الأمم المتحدة وبداية مرحلة جديدة للعملية، يقوم فيها جميع أبناء غواتيمالا بإنجاز العمل بأنفسهم. |
this marks NC's 5th embarrassing loss against Doosan! | Open Subtitles | هذا يؤشّر خسارة NC الخامسة المحرجة ضدّ Doosan! |
Whilst this marks an improvement in the overall position compared to 2012, it remains a matter of major concern. | UN | ومع أن هذا يشكّل تحسناً في الموقف الكلّي مقارنة بعام 2012، فإنه يظل مصدر قلق بالغ. |
43. The Subcommittee notes that this marks the commencement of a continual process of orderly turnover of membership, as a result of staggered elections combined with maximum periods of membership. | UN | 43- وتلاحظ اللجنة الفرعية أن ذلك يشكّل بداية لعملية متواصلة من الدوران المنظم للعضوية، نتيجةً لإجراء انتخابات متعاقبة، يرافقها وضع حد أقصى لمدة العضوية. |