"this ministry" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الوزارة
        
    • لهذه الوزارة
        
    • بذلك الكهنوت
        
    Only serious crimes against the State, such as terrorism, espionage and treason, fall within the jurisdiction of this Ministry. UN ولا تندرج في اختصاص هذه الوزارة سوى الجرائم الخطيرة التي ترتكب ضد الدولة، مثل الإرهاب والتجسس والخيانة.
    this Ministry's functions include development of the State's employment policy and monitoring its implementation. UN ومن بين المهام التي تضطلع بها هذه الوزارة وضع سياسات الدولة في مجال العمالة ورصد تنفيذها.
    this Ministry has adopted a programme dealing with the strengthening of gender mainstreaming in policies and programmes for the promotion of employment. UN وضعت هذه الوزارة برنامجا في ميدان تعزيز دمج النهج المتعلق بنوع الجنس في السياسات والبرامج التي تعمل على تشجيع العمالة.
    An intervention group from this Ministry arrived shortly after and Mr. Kirpo was detained. UN ووصلت فور ذلك فرقة تدخل من هذه الوزارة واحتُجز السيد كيربو.
    It asked about the role of the police subdivision in this Ministry compared to conventional police. UN وسألت عن دور فرع الشرطة التابع لهذه الوزارة مقارنة بالشرطة التقليدية.
    this Ministry is supported in implementing this programme by partners such as the Regional Solidarity Bank, community associations and non-governmental organizations. UN ويدعم هذه الوزارة في تنفيذ هذا البرنامج عدد من الشركاء، مثل مصرف التضامن الإقليمي، والجمعيات المجتمعية، والمنظمات غير الحكومية.
    this Ministry, through its Directorate for Persons with Disabilities, attempts to ensure at the legal level that such persons are able to exercise all of their rights. UN وتسعى هذه الوزارة على المستوى القانوني، من خلال إدارة شؤون المعوقين، تعزيز تمتع هذه الفئة من الأشخاص بجميع الحقوق.
    this Ministry introduced some IEC materials on women's rights issues and distributed these at different social and religious functions. UN وقد أنتجت هذه الوزارة بعض المواد عن مسائل حقوق المرأة ووزعتها في مختلف الاحتفالات الاجتماعية والدينية.
    this Ministry has aimed to increase the transparency of the reporting process and the involvement of civil society in the work on this report. UN وكان الهدف الذي حددته هذه الوزارة هو زيادة الشفافية في عملية إعداد التقارير وإشراك المجتمع المدني في العمل المتعلق بإعداد هذا التقرير.
    Following the amalgamation of this Ministry with the Ministry of Health, the new ministry was called the Ministry of Labour, Health and Social Welfare. UN وعقب اندماج هذه الوزارة مع وزارة الصحة، أصبحت الوزارة الجديدة تسمى وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية.
    All the expenditures in the table above were covered by the budget of this Ministry UN تغطي ميزانية هذه الوزارة كل النفقات الواردة في الجدول أعلاه.
    this Ministry is the focal point for all activities in the field of women’s and family affairs. UN وهكذا فإن هذه الوزارة تشكل جهة الوصل والتنسيق لجميع الجهود المضطلع بها في ميدان النهوض بالمرأة واﻷسرة.
    The high-level posts in this Ministry are held by women. UN وتشغل النساء المناصب العليا في هذه الوزارة.
    this Ministry applies regulations on the assessment of the environmental impact of development projects. UN وتطبق هذه الوزارة نظماً لتقييم الآثار البيئية لمشاريع التنمية.
    The Labour Code does not give solidarity associations the possibility of registering officially as workers' organizations with this Ministry. UN وقانون العمل لا يمنح جمعيات التضامن إمكانية تسجيل نفسها رسميا كمنظمات عمالية لدى هذه الوزارة.
    this Ministry has developed specific strategies for such vulnerable groups as women. UN وقد وضعت هذه الوزارة استراتيجيات خاصة فيما يتصل بالجماعات الضعيفة من قبيل النساء.
    Since its creation, this Ministry has achieved much in the area of women's education and the promotion of their rights. UN وقد حققت هذه الوزارة منذ إنشائها إنجازات عديدة في مجال التعليم والتعزيز فيما يتعلق بحقوق المرأة.
    ALL EXPENDITURES INCLUDED IN THE ABOVE TABLE HAVE BEEN ESTABLISHED UNDER THE 2005 BUDGET OF this Ministry. UN حُددت جميع النفقات الواردة في الجدول أعلاه ضمن ميزانية هذه الوزارة لعام 2005.
    With reference to the above subject, this Ministry states that Lebanon confirms as follows: UN بالإشارة إلى الموضوع والمستند أعلاه لجهة الموضوع الآنف الذكر، تشير هذه الوزارة إلى أن لبنان يؤكد على ما يلي:
    The Guyana Police Force and the Immigration Department fall under this Ministry through which information is shared with other countries. UN وتعتبر قوة شرطة غيانا وإدارة الهجرة هيئتين تابعتين لهذه الوزارة التي يتم من خلالها تبادل المعلومات مع البلدان الأخرى.
    However, only 15% of regular budget is assigned to this Ministry which cannot meet its requirements. ix. UN غير أنه لا يخصص لهذه الوزارة سوى 15 في المائة فقط من الميزانية العادية، وهذا لا يمكن أن يلبي احتياجاتها؛
    We need to rise up and resurrect this Ministry and take it in a brave new direction. Open Subtitles نريد ان ننهض بذلك الكهنوت ونبعث فيه الروح من جديد ونأخذه في اتجاه رائع جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus