"this model" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا النموذج
        
    • لهذا النموذج
        
    • وهذا النموذج
        
    • بهذا النموذج
        
    • هذا الموديل
        
    • ذلك النموذج
        
    • هذا الطراز
        
    • النموذج المذكور
        
    • فهذا النموذج
        
    • هذا التصميم
        
    • هذا المجسم
        
    • هذا النموذجِ
        
    • وهو نموذج
        
    • هذه النموذج
        
    • هذه العارضة
        
    this model is in line with current international law and EU-legislation. UN ويتوافق هذا النموذج مع القانون الدولي وتشريع الاتحاد الأوروبي الحاليين.
    The risk of this model in a country like South Africa is that it may be interpreted as building on the foundations of apartheid. UN والخطر الذي ينطوي عليه هذا النموذج في بلد مثل جنوب أفريقيا هو أنه قد يُفسّر باعتباره بناء يقول على أسس الفصل العنصري.
    We have to abandon this model as soon as possible. UN وعلينا أن نتخلى عن هذا النموذج بأسرع ما يمكن.
    this model would require at least some resources to be allocated by all participating partners from the outset, including the secretariat. UN وسيقتضي هذا النموذج أن يخصص الشركاء المشاركين جميعهم، بما في ذلك الأمانة، قدراً من الموارد على الأقل، منذ البداية.
    Thus, the political viability of this model is very low. UN وهكذا، فإن مقومات البقاء السياسية لهذا النموذج ضئيلة للغاية.
    this model had then become unsustainable, resulting in an independent tariff-setting body being set up and a complete reform conducted. UN لكن هذا النموذج لم يعد مستداماً، مما أفضى إلى إنشاء هيئة مستقلة لتحديد التعريفات وإلى إدخال إصلاح كامل.
    Inequality between countries is rapidly growing, and this model is clearly not solving the problems of hunger and poverty in the world. UN وأوجه عدم اللامساواة بين البلدان آخذة في الزيادة بسرعة، وواضح أن هذا النموذج لا يحل مشكلتي الجوع والفقر في العالم؛
    All contributions based on this model will be voluntary. UN وستكون كل المساهمات القائمة على هذا النموذج طوعية.
    All contributions based on this model will be voluntary. UN وستكون كل المساهمات القائمة على هذا النموذج طوعية.
    this model was used for identifying the activities to be included in the audit work plan for 2006. UN وقد استخدم هذا النموذج لتحديد الأنشطة التي ستدرج في خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات لعام 2006.
    And this model is highly effective in case of a chemical attack. Open Subtitles أضف أن هذا النموذج فائق الفعالية في حال وقوع اعتداء كيميائي
    Look, the Cleansed that Fancy recruited helped me build this model. Open Subtitles نظرة، تطهر أن يتوهم تجنيد ساعدني في بناء هذا النموذج.
    this model permitted reasonably accurate predictions of planetary motion. Open Subtitles هذا النموذج كان يُمثّل تفسير معقول لحركة الكواكب
    this model is like the Honda of Byzantine crosses. Open Subtitles هذا النموذج هو مثل هوندا من الصلبان البيزنطية.
    Organizations of this sort already exist and partner with the United Nations in areas such as transitional justice, and this model should be expanded. UN وتوجد منظمات من هذا القبيل بالفعل وهي تقيم شراكات مع الأمم المتحدة في مجالات مثل العدالة الانتقالية، وينبغي توسيع نطاق هذا النموذج.
    Organizations of this sort already exist and partner with the United Nations in areas such as transitional justice, and this model should be expanded. UN وتوجد منظمات من هذا القبيل بالفعل وهي تقيم شراكات مع الأمم المتحدة في مجالات مثل العدالة الانتقالية، وينبغي توسيع نطاق هذا النموذج.
    Like our African partners and many others, Germany and its partners in the Group of Four firmly support this model of expansion. UN وأسوة بشركائنا الأفارقة وكثيرين غيرهم، تؤيد ألمانيا وشركاؤها في مجموعة الأربعة هذا النموذج للتوسيع بقوة.
    I applied this model to our campaign to address child and maternal mortality. UN قمتُ بتطبيق هذا النموذج على حملتنا لمواجهة وفيات الأطفال والأمهات.
    I call on donor countries and international organizations to work together to support children around the world in accordance with this model. UN إنني أدعو البلدان المانحة والمنظمات الدولية إلى العمل معا لدعم أطفال العالم وفقا لهذا النموذج.
    this model is resource-intensive at the level of the secretariat. UN وهذا النموذج هو نموذج كثيف الموارد على مستوى الأمانة.
    this model is increasingly being recognized in Africa. UN ويتزايد الاعتراف بهذا النموذج في أفريقيا.
    this model is made exclusively for government and military installations. Open Subtitles هذا الموديل قد صُنع حصريّاً للحكومة والمنشآت العسكريّة.
    What is it about this model that would cause someone to steal it? Open Subtitles ما أمرُ ذلك النموذج التي يجعل شخصٌ ما يسرقهُ؟
    Nevertheless, over the past decade this model fell into crisis, revealing its profound political, economic and social limitations. UN ومع ذلك، خلال العقد الماضي مر هذا الطراز بأزمة كشفت عن أوجه قصوره السياسية والاقتصادية والاجتماعية العميقة.
    Hence, planning for 2012 is based in large part on the recent experience in the application of this model. UN وعليه، فإن التخطيط لعام 2012 يقوم إلى حد بعيد على الخبرة المكتسبة مؤخراً من تطبيق النموذج المذكور.
    this model ensures that Governments, industries, universities and research institutions assume some of each other's capabilities while maintaining their own primary roles and responsibility. UN فهذا النموذج يكفل ممارسة كل من الحكومة والصناعات والجامعات ومؤسسات الأبحاث للبعض من قدرات الجهتين الأخريين مع احتفاظ كل واحدة منها بأدوارها ومسؤوليتها الرئيسية.
    But Veer, J had not liked this model Open Subtitles لكن يا فير جي لم يحب هذا التصميم
    Th-though not as small as this model might suggest. Open Subtitles بالرغم بأنها ليست صغيرة كما يوحي هذا المجسم
    this model recreates the damage to your facial nerves. Open Subtitles يُمتّعُ هذا النموذجِ الضررَ إلى أعصابِكَ الوجهيةِ.
    this model combines community engagement with clinical interventions and Government advocacy. UN وهو نموذج يجمع بين إشراك المجتمع المحلي في التدخلات السريرية ودعوة الحكومة إلى تقديم الدعم في هذا الصدد.
    this model car represents my car, huh? Open Subtitles هذه النموذج للسيارة يمثّلُ سيارتَي؟
    The current design line being produced at his studio features dresses embellished with coral, and, in addition to the fact that this model is hot, she's wearing black coral. Open Subtitles مُخطط التصميم الحالي الذي يتمّ إنتاجه في الاستوديو الخاصّ به يضمّ فساتين منمّقة بالمرجان. وبالإضافة لحقيقة أنّ هذه العارضة مُثيرة، فإنّها ترتدي مرجان أسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus