I spoke to Dr. Janek this morning about your awareness accretion theory. | Open Subtitles | تحدثت مع الدكتور يانيك هذا الصباح عن نظريتك عن نمو الوعي |
We have heard this morning about collective ownership and ambition, and I would like to offer a few comments on that. | UN | لقد سمعنا البعض يتحدث هذا الصباح عن المسؤولية والطموح الجماعيين، وأود أن أبدي بعض التعليقات بهذا الخصوص. |
I mean, you told me this morning about his past. His history. | Open Subtitles | أعني, قلت لي هذا الصباح عن ماضيه,عن تاريخه |
But we had in relation to this a very interesting discussion this morning about transparency. | UN | وقد أجرينا في هذا المجال مناقشة مفيدة هذا الصباح بشأن الشفافية. |
I've been thinking about what you said this morning about Roger pretending to be drunk. | Open Subtitles | كنت افكر بشأن ماقلته هذا الصباح بشأن روجر وادعائه بأنه سكران |
You should've heard his paranoia this morning about the... the Russian renters? | Open Subtitles | ينبغي ان تسمعه عن شكوكه هذا الصباح حول ... المستأجرين الروسي؟ |
There has been much discussion this morning about the maritime boundary negotiations between Australia and Timor-Leste. | UN | لقد جرى الكثير من النقاش صباح هذا اليوم بشأن الحدود البحرية التي تم التفاوض عليها بين أستراليا وتيمور - ليشتي. |
I read something this morning about a comet in the 1930s. | Open Subtitles | لقد قرأتُ شيئاً هذا الصباح عن المذّنب فترة الثلاثينات. |
Hank rouse from first national shot me a congratulatory voicemail this morning about the Mayhew deal. | Open Subtitles | هانك روز من فيرست ناتشونال أرسل إلي تهنئة صوتية هذا الصباح. عن اتفاق ماهايو |
Like, I read a horrible article this morning about this woman getting stoned in Iran for adultery, and it seriously made me so upset that I've folded this laundry, like, four times already. | Open Subtitles | قرأت مقاله مروعه هذا الصباح عن هذه المرأة التي رجمت بالحجاره في إيران بسبب الخيانه الزوجيه وجعلني الأمر منزعجه للغايه |
I read your online post this morning about ... about Gabe | Open Subtitles | لقد قرأت تعليقك الالكترونى هذا الصباح عن جيب |
I just want to talk to you about the car accident this morning, about the car you stole. | Open Subtitles | أنا اريد التحدث معك عن الحادث هذا الصباح عن السيارة التي سرقتها |
There was some chatter this morning about a possible attack by a group out of Turkey. | Open Subtitles | هناك حديث هذا الصباح عن احتمال وقوع بعض الهجمات من قبل جماعات خارج تركيا |
She was talking this morning about being tempted. | Open Subtitles | لقد كانت تتكلم هذا الصباح عن كونها مفتونة |
So... remember that conversation we had this morning about your priorities? | Open Subtitles | إذا أتذكر الحديث الذي أجريناه هذا الصباح عن الأولويات |
I have been in this room many times in other capacities, in other moments, very important moments, but I am delighted to be back in this important forum and to have the opportunity to speak to you this morning about an issue that is of great importance. | UN | لقد تواجدت في هذه الغرفة مرات كثيرة بصفات أخرى، وفي أوقات أخرى، أوقات هامة جداً، ولكنني سعيد أن أعود إلى هذا المحفل الهام وأن تتاح لي فرصة التحدث إليكم في هذا الصباح بشأن قضية بالغة الأهمية. |
There was an incident reported this morning about radio interference activity coming from a ship. | Open Subtitles | كان هناك تقرير عن حادثة هذا الصباح... بشأن أنشطة تدخل إذاعي... قادم من سفينة. |
But I phoned you this morning about that report. | Open Subtitles | ولكنني اتصلت بك هذا الصباح بشأن التقرير |
I read your article in the times this morning about the slave trade in the Americas. | Open Subtitles | قرأت مقالك في مرات هذا الصباح حول تجارة الرقيق في الأمريكتين. |
I just hope Verona's ridiculous comment this morning about the Latinos doesn't fuck things up. | Open Subtitles | أتمنى ان تعليق فيرونا السخيف هذا الصباح حول اللاتينيين لا يخرب الامور |
Tony, you know, um, Todd and i were... were talking this morning about what our favorite characters on "Sex and the City" were, and i was just curious what yours was. | Open Subtitles | توني, اتعلم, انا و تود كنا نتكلم هذا الصباح حول شخصياتنا المفضلة في "سيكس اند ستي" حيث انني فضوليه حول شخصيتك المفضلة |
Mr. KELLERMAN (South Africa): Mr. President, at the outset, may I just say that my delegation certainly shares the view that you expressed this morning about the interlinkage between the issues of compliance and verification as it relates to a fissile material treaty? | UN | السيد كِلِرمَن (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقول إن وفدي يتفق بالتأكيد معكم في الرأي الذي أعربتم عنه صباح هذا اليوم بشأن الترابط بين قضايا الامتثال والتحقق وصلة ذلك بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |