They seek to have the Indians share the benefits of our society as citizens of this nation. | UN | وقد سعى الشعب الأمريكي إلى جعل الهنود يشاركون في مزايا مجتمعنا كمواطنين في هذه الأمة. |
In place of an incompetent government, for this country and this nation. | Open Subtitles | بدلًا من الحكومة عديمة الفائدة، لأجل هذه البلاد ولأجل هذه الأمة. |
That's just the kind of can-do spirit that built this nation. | Open Subtitles | هذا النوع من الروح هو الذي بنيت عليه هذه الأمة |
Eighty miles will decide whether this nation belongs to the living... or the dead. | Open Subtitles | ثمانون ميلاً ستقرّر إلى من تنتمي هذه الأمّة هل إلى الأحياء أم الأموات. |
They are tired of being told that this nation has unique circumstances, that that nation has special security requirements. | UN | وسئموا من القول لهم إن هذه الدولة لها ظروف فريدة، وإن تلك الدولة لها متطلبات أمنية خاصة. |
Now, the good people of this nation wish to thank us. | Open Subtitles | الأن الأناس الجيدون لهذه الأمة يرغبون بشكرنا |
I am proud to be the leader of this nation, not only in happy times, but especially in hard ones. | Open Subtitles | أنا فخور بكوني زعيم هذه الأمة , ليس فقط في الأوقات السعيدة, و لكن في الأوقات الصعبة خصوصاً |
With the growing disparity of wealth in this nation, kidnapping is one of our fastest growing crimes. | Open Subtitles | مع تزايد عدم التكافؤ في الثروة في هذه الأمة الأختطاف واحدة من جرائمنا المتزايدة بسرعة. |
Our President, Nelson Mandela, said in 1994 that never shall it be that this nation will again experience the oppression of one person by another. | UN | وقد قال رئيسنا، نلسون مانديلا، عام 1994، إنه يجب ألا تعاني هذه الأمة مجددا أبدا من قمع شخص للآخر. |
I have no doubt that this nation will bring unique perspectives to the work of the United Nations, which will enhance the attainment of its objectives. | UN | ولا شك لدي في أن هذه الأمة ستحمل معها إلى أعمال الأمم رؤى متفردة، مما سيعزز تحقيق أهدافها. |
this nation has been a nuisance for its neighbours and has no right to live in this region. | UN | لقد سببت هذه الأمة الإزعاج لجيرانها ولا يحق لها أن تعيش في هذه المنطقة. |
Anything that could help save this nation in the final weeks of my Presidency? | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يساعد في إنقاذ هذه الأمة في الأسابيع الأخيرة من رئاستي؟ |
I have given my life to this country's... this nation's fundamental infrastructures, its systems of law and security. | Open Subtitles | لقد هَبَتَ حياتي لأجل هذا البلد هذه الأمة الاساسية للبنى التحتية إنها انظمة القانون والأمن |
You've been given a tremendous responsibility to restore this nation to the empire it once was and can be again. | Open Subtitles | لقد منحوك مسؤولية كبيرة لإعادة هذه الأمة إلى الإمبراطورية التى كانت عليها من قبل |
The night I was sworn in as President of the United States, this nation, our nation, was in the grips of chaos. | Open Subtitles | ليلة تأديتي لليمين الدستوري كرئيس للولايات المتحدة هذه الأمة أمتنا |
While I understand there's been a change in the leadership of this nation... | Open Subtitles | بينما أتفهم أن هناك تغييرًا قد حصل في قيادة هذه الأمة |
I know, and I think she has been in the hearts of everyone in this nation. | Open Subtitles | أعرف، وأعتقد أنها كانت في القلوب للجميع في هذه الأمة. |
The security of this nation depends on complete and total compliance. | Open Subtitles | أمن هذه الأمّة يعتمد تمامًا على الإذعان الكامل والتّام. |
Otherwise, he would soon mount another reign of terror in this nation. | UN | وإن لم يحدث ذلك، فإنه سيضطلع في وقت قريب بحكم إرهابي جديد ضد هذه الدولة. |
You guys are an inspiration, to this nation and to me. | Open Subtitles | أنتم أيها الرفاق مصدر إلهام لهذه الأمة ولي أيضاً |
Of course, significant parts of the body of this nation have been burned, terrorized, raped and mutilated. | UN | لا شك أن أعضاء كثيرة من جسم هذا البلد قد أحرقت وتعرضت لﻹرهاب واغتصبت وبترت. |
As a film critic, he was somebody who gave life to new voices, gave life to new visions, that reflected all the diversity of this nation. | Open Subtitles | كناقد سينمائي كان شخصًا أعطى الحياة لأصوات جديّدة أعطى الحياة لرؤى جديّدة. ما عكّس كل التنَوع بهذه الأمة. |
I'm about to share some of this nation's greatest secrets with you. | Open Subtitles | أنت توشك أن تدخل فى أحد أسرار هذه الأمه الأعظم |
Yet in this nation without kings, he is king. | Open Subtitles | الآن في تلك الأمة التي بدون ملك هو الملك |
We lost one in each three men e, without them, this nation would not have survived more than 3 or 4 months. | Open Subtitles | لقد فقدنا واحد من كل ثلاثة رجال وبدون هؤلاء الذين فقدناهم ما كان لهذه الأمه أن تستمر أكثـر من 3 أو 4 أشهر |
Blood will run through the streets and the valleys of this nation so that this country can be free again. | Open Subtitles | الدم سيراق عبر الشارع و الاودية لهذه الامة اذا ذلك سيجعل من هذه البلاد حرة مجددا |
..the courts, law, order and justice of this nation. | Open Subtitles | المحكمة والقانون والنظام وعدالة هذا الشعب |
this nation owes you a debt of gratitude, Norman. | Open Subtitles | هذه الامه تدين لك بكل العرفان بالجميل نورمان |