"this necessary" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا ضروري
        
    • ذلك ضروريا
        
    • ذلك ضروري
        
    • هذا ضروريا
        
    • هذا ضرورى
        
    • هذا الأمر ضروري
        
    • بهذا الهامش الضروري
        
    • هذا الضروريِ
        
    My wife's first pet? Is this necessary? Can you just turn the bell... Open Subtitles زوجتي أول حيوان أليف هل هذا ضروري هل يمكنك فقط تحويل الجرس
    Is this necessary? Open Subtitles لتلبيه متغير السببيه هل هذا ضروري ؟
    Is all this necessary, John? Open Subtitles هل كل هذا ضروري ، جون ؟
    The United Kingdom does not consider this necessary. UN ولا تعتبر المملكة المتحدة ذلك ضروريا.
    The court can limit or prohibit a child's contact with a parent if this necessary for the child's best interest. UN ويجوز للمحكمة أن تُقيِّد أو تحظر اتصال الطفل بأي من الوالدين إذا ارتأت أن ذلك ضروري لمصلحة الطفل العليا.
    Singapore regrets the circumstances that have made this necessary. UN وتأسف سنغافورة للظروف التي جعلت هذا ضروريا.
    Is this necessary in the middle of the day? Open Subtitles هل هذا ضرورى فى منتصف اليوم؟
    Is all this necessary, John? Open Subtitles هل كل هذا ضروري ، جون ؟
    Excuse me, why is this necessary? Molly. Open Subtitles اعذرني , لماذا هذا ضروري ؟
    But why is this necessary? Open Subtitles ولكن لماذا هذا ضروري ؟
    Is this necessary, Man? Open Subtitles هل هذا ضروري يا رجل ؟
    Oh. That's really... Is this necessary? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً؟
    -Is this necessary? Open Subtitles -هل هذا ضروري حقاً؟
    Is this necessary? Open Subtitles هل هذا ضروري ؟
    Is this necessary? Open Subtitles هل هذا ضروري ؟
    The United Kingdom does not consider this necessary. UN أن المملكة المتحدة لا تعتبر ذلك ضروريا.
    They considered this necessary in order to concentrate on the financing needs of developing countries to sustainably manage their forests, as well as to comply with their commitments under the non-legally binding instrument on all types of forests. UN وقالوا إنهم يعتبرون ذلك ضروريا من أجل التركيز على احتياجات التمويل للبلدان النامية من أجل إدارة غاباتها بصورة مستدامة، وكذلك للوفاء بما عليها من التزامات بموجب الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    The court can limit or prohibit a child's contact with a parent if this necessary for the child's best interest. UN ويجوز للمحكمة أن تُقيِّد أو تحظر اتصال الطفل بأي من الوالدين إذا ارتأت أن ذلك ضروري لمصلحة الطفل العليا.
    - Is this necessary? Open Subtitles هل هذا ضروريا ؟ - اخشى ذلك , نعم -
    - Really, is this necessary? Open Subtitles حقا, هل هذا ضرورى ؟
    " We realize that recognizing this necessary Executive leeway will often call for difficult judgments. UN " ونحن ندرك أن الإقرار بهذا الهامش الضروري من الحرية للسلطة التنفيذية يقتضي منا اتخاذ قرارات صعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus