this neighbourhood matches the level of lead found on the victim's bone. | Open Subtitles | هذا الحي يطابق مستوى الرصاص الذي عثر عليه على عظام الضحيّة |
Monsignor, surely you realise how dangerous this neighbourhood is. | Open Subtitles | أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي |
Tell me where Nina is or I'm calling the cops,'cause I doubt that this neighbourhood is zoned for a strip club. | Open Subtitles | قل لي أين نينا هو أو أنا استدعاء رجال الشرطة، 'السبب أشك في أن هذا الحي هي مخصصة لناد للتعري. |
There are many bad gangs in this neighbourhood. no honour. | Open Subtitles | يوجد العديد من العصابات السيئة في هذا الحي كما أنهم لا يخافون لا قواعد ، لا شرف |
That could take a while in this neighbourhood. | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ فترةَ في هذا الحيِّ. |
Well, we have put a lot of money and time over the years on this neighbourhood. | Open Subtitles | حسنًا، لقد وضعنا الكثير من الوقت والمال على مدار السنوات في هذا الحي |
We may lose some of our regulars' cause they don't want to make the drive to this neighbourhood. | Open Subtitles | حــسناً، قد نفقد بعــــــض من مواضيع الدراسة المنتظمين. لأنّهم لا يريدون المجيئ إلى هذا الحي. |
There are about 100 lions involved in the scheme in this neighbourhood. | Open Subtitles | هناك حوالي 100 من الاسود مشمول من ضمن المخطط في هذا الحي. |
I want to know if any of the newly released convicts have moved into this neighbourhood. | Open Subtitles | أريد أن اعرف هل إنتقل أي من المسجونين المطلوق سراحهم جديداً إلى هذا الحي |
Ain't nobody gonna call the fuzz in this neighbourhood! | Open Subtitles | لا احد سيتصل بـ فَز في هذا الحي |
If you want to have lunch in some restaurant to improve the atmosphere in this neighbourhood, I wouldn't say no. | Open Subtitles | لو تريدين أن تتناولين الغداء في مطعم ما لتحسين الغلاف الجوي في هذا الحي لن أرفض هذا |
When we lived in this neighbourhood, there were rules to street fighting. | Open Subtitles | عندما كنا نعيش في هذا الحي كان هناك قواعد للقتال في الشوارع |
this neighbourhood's a real shit hole. I don't know why you had to meet here. | Open Subtitles | هذا الحي حفرة من القذارة فعلا لا أعرف لم أصررت على لقائي هنا؟ |
Anything you can do to revitalise this neighbourhood would be a blessing. | Open Subtitles | أي شيء تفعلينه لتنشيط هذا الحي سيكون فعل خير |
They imagine this neighbourhood to be some sort of delightful ongoing bake sale. | Open Subtitles | لقد تخيلوا أن هذا الحي سيستمر مبهج وجميل |
I didn't think any cool guys lived in this neighbourhood. | Open Subtitles | ظننت أنه ما من رجال لطفاء يعيشون في هذا الحي |
There is a girl there the ministry of priests, holding the soup kitchen for the poor in this neighbourhood. | Open Subtitles | هناك فتاة هناك وminist من الكهنة، و عقد مطبخ الحساء ل الفقراء في هذا الحي. |
And if you give me the opportunity, I will be able to do something to help you out and, you know, other people in this neighbourhood. | Open Subtitles | وإن أعطيتني الفرصة سأكون قادرا علىفعلشيئامالـ... لمساعدتك ، وبقيّة الناس في هذا الحي |
- this neighbourhood. You get used to it. | Open Subtitles | ستعتادين على هذا الحي ، مع الوقت |
You know, Wesley, the only bad influence in this neighbourhood is you. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ويزلي، التأثير السيء الوحيد في هذا الحيِّ أنت. |
When i was a firefighter i took a lot of drug-related calls,especially in this neighbourhood. | Open Subtitles | عندما i كَانَ a رجل إطفاء i أَخذَ الكثير مِنْ النداءات المتعلّقة بالمخدرات، خصوصاً في هذا الحيِّ. |
There is one downside to this neighbourhood, it's in the middle of rattlesnake country, | Open Subtitles | هناك سلبية واحدة لهذا الحي إنها بمنتصف بلدة ثعابين مجلجلة |